Translation for "brooks" to french
Brooks
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Lake, river, brook
Lac, rivière, ruisseau
Serbia responded by indicating that "groups of mines" are located in a smaller compact area in comparison to minefields and are mostly emplaced on roads, paths, brook crossings, around certain objects, etc.
La Serbie a répondu que les <<groupes de mines>> se trouvent dans une zone plus compacte, d'un périmètre réduit par rapport aux champs de mines, et qu'ils sont pour la plupart mis en place sur les routes, les chemins, les passages de ruisseau, ou autour de certains structures, notamment.
The Republic of Moldova is focusing its tourism activities on the conservation of biodiversity and natural features such as its "hydrographical potential" (i.e., its network of over 3000 rivers and brooks), its protected natural areas and its rural areas.
La République de Moldova axe ses activités touristiques sur la conservation de la diversité biologique et des éléments naturels comme son << potentiel hydrographique >> (c'est-à-dire son réseau de plus de 3 000 rivières et ruisseaux), ses zones naturelles protégées et ses zones rurales.
And a little brook.
Un petit ruisseau...
"Flowers from a brook."
"Les fleurs du ruisseau."
with a babbling brook.
avez un ruisseau qui gazouille.
- It was a babbling brook.
- C'était un ruisseau.
With a beautiful brook.
Avec un beau ruisseau.
Oh, look, what a darling little brook.
Quel joli ruisseau.
brook on mulberry field?
Le ruisseau près des mûriers ?
I like this brook.
J'aime ce ruisseau.
Here, by the babbling brook.
Ici, près du ruisseau.
- And it's only a brook.
- Ce n'est qu'un ruisseau.
verb
5. The question of Taiwan is an internal matter for China and the Chinese people themselves that brooks no interference by any country or individual in any way or under any circumstances.
5. La question de Taiwan relève des affaires intérieures de la Chine et ne concerne que le peuple chinois qui ne saurait souffrir aucune ingérence d'aucun pays ou individu que ce soit.
The condemnation they warrant cannot brook any exception.
La condamnation qu'ils appellent ne saurait souffrir d'exception.
Every country has the right to choose, according to its national circumstances, its own social system and mode of development, which brooks no interference by any other country.
Chaque pays a le droit de choisir, en fonction de sa situation nationale, son propre système social et son propre mode de développement, lesquels ne sauraient souffrir une ingérence de la part d'un autre pays, quel qu'il soit.
We carry the membership. We can brook no delay.
Nous ne pouvons souffrir de retard.
verb
CRA recently issued a further update of its case law (JICRA 2002, No. 16, p. 129 ff) to the effect that, since the Islamic movement in Kurdistan had lost control of Halabja to PUK, which brooks no abuse, persecution by the said Islamic movement could not be considered quasiState or indirect persecution.
Tout dernièrement, la CRA a encore publié une actualisation de sa jurisprudence (JICRA, 2002, no 16, p. 129 et suiv.) en précisant qu'au vu de la perte du contrôle de Halabja par le mouvement islamique du Kurdistan au profit du PUK qui ne tolère aucun abus, les persécutions par le mouvement islamique en question ne pouvaient être considérées comme des persécutions quasi étatiques ou indirectes.
In the same vein, domestic law should brook no abuse of the right of political asylum and should encompass adequate safeguards against, inter alia, bribery, corruption and money-laundering.
Dans la même optique, la législation nationale ne devrait tolérer aucune infraction au droit d'asile politique et devrait comporter des garanties adéquates, notamment contre la subornation, la corruption et le blanchiment d'argent.
We wish to remind you in this regard that, out of their original number of 1.3 million, today less than 600,000 live on the territory under Karadzic's control - under a brutal military regime that brooks no dissent.
Nous souhaitons vous rappeler à cet égard que les Serbes de Bosnie, qui à l'origine étaient au nombre de 1,3 million, sont aujourd'hui moins de 600 000 à vivre sur le territoire soumis au contrôle de Karadzić — un régime militaire brutal qui ne tolère aucune différence d'opinion.
When the Sudanese authorities showed disrespect for the OAU, Ethiopia decided to refer the matter to the Security Council - an organ of the United Nations with primary responsibility for international peace and security - with the conviction that the Council would brook no attempt by any country to resort to the laws of the jungle.
Lorsque les autorités soudanaises ont manifesté leur mépris pour l'OUA, l'Éthiopie a décidé de saisir le Conseil de sécurité — organe des Nations Unies ayant pour principale responsabilité le maintien de la paix et de la sécurité internationales —, convaincue que le Conseil ne saurait tolérer qu'un État puisse recourir à la loi de la jungle.
The objection to such selectivity and double standards was a matter of principle and brooked no compromise.
Le fait de s'opposer à cette attitude sélective et à l'application de deux poids, deux mesures, est une question de principe qui ne tolère pas de compromis.
63. The question of Taiwan was a purely internal matter for China and brooked no interference by any country or individual under any pretext.
63. La question de Taïwan est une question purement interne de la Chine et ne tolère aucune ingérence d'aucun pays ou particulier, sous aucun prétexte que ce soit.
Notwithstanding our respect for the admirable ladies, whose displeasure we can no longer brook, because they have become fighters and the fundamental support of the men -- had it not been for them and their support of the men of Iraq, many of the victories would not have been achieved -- I tell you that we can excuse a woman if she says she is afraid, but for a man to be afraid when God created him for difficulties and so that he might populate the earth and strive therein -- when the spark of faith is extinguished, Almighty God brings forth a man as messenger or prophet to propagate the faith wherever He wishes -- that is disgraceful.
Malgré tout le respect que nous avons pour les femmes, dont nous ne pouvons plus tolérer les souffrances car ces femmes sont devenues des combattantes et fournissent aux hommes un appui indispensable - sans elles et sans le soutien qu'elles ont apporté aux hommes d'Iraq, bien des victoires n'auraient pu être remportées - je vous dirai que nous pouvons excuser une femme qui dit qu'elle a peur, mais un homme qui a peur alors que Dieu l'a créé pour faire face aux difficultés et pour peupler la terre et y prospérer - lorsque l'étincelle de la foi s'éteint, Dieu tout-puissant fait venir un messager ou un prophète afin de propager la foi là où Il veut - , quelle honte!
I'm going straight to her - true love brooks no hesitation.
Je vais droit vers elle - le véritable amour ne tolère aucune hésitation.
In light of these tragic events, it is our conviction that no further delay should be brooked in the passage of the Anatomy Act.
À la lumière de ces événements tragiques, il est de notre devoir qu'aucun délai ne soit toléré pour le passage de la loi Anatomie.
I cannot brook insurrection.
Je ne tolère pas l'insurrection.
I don't brook that sort of thing in my home.
Je ne tolère pas ce genre de choses dans ma maison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test