Translation for "bromatologic" to french
Translation examples
Professor of Toxicology, forensic science degree course, Catholic University of Salta, Buenos Aires, 2005; member of the Commission for the Administration of the Interdisciplinary Master's Degree Programme on the Problem of Drug Abuse, Advanced Studies Centre, University of Buenos Aires, 2000-2005; Director of the Department of Health, Nutrition, Bromatology and Toxicology, 1999-2001; member of a committee for the evaluation and selection of students to train as doctors specializing in toxicology (1989, 1990, 1991, 1995, 1998 and 2001), Faculty of Medicine, University of Buenos Aires.
Professeur de toxicologie, études de criminalistique, université catholique de Salta, Buenos Aires, 2005; membre de la Commission d'administration du programme de maîtrise interdisciplinaire sur la toxicomanie, centre de hautes études, Université de Buenos Aires, 2000-2005; Directeur du département de la santé, de la nutrition, de la bromatologie et de la toxicologie, 1999-2001; membre d'un comité d'évaluation et de sélection des étudiants pour la formation de médecins spécialisés en toxicologie (1989, 1990, 1991, 1995, 1998 et 2001), faculté de médecine, Université de Buenos Aires.
Assistant, Department of Analytical Chemistry, 1975; Graduate Assistant in Bromatology and Biochemistry, 1977; Assistant Lecturer in Phytochemistry and Bromatology, 1980; Lecturer in Bromatology and Pharmacognosia, 1986; Principal Lecturer in Organic Chemistry III and Phytochemistry, 1992; Director, School of Biochemistry and Pharmacy, Faculty of Chemical Sciences, 1993-1995; National Coordinator, Subprogramme 10, fine pharmaceutical chemistry and ripronamed-cyted, 1995; Ecuadorian Coordinator, Alfa Programme (European Union), 1995; Director, Continuing Education and Postgraduate Studies, Faculty of Chemical Sciences, Central University of Ecuador, 1995-1996; National Coordinator, Subprogramme 4, phytochemical substances for industrial applications, 1995-1999; Ecuadorian Representative, Italo-Latin American Ethnomedicine Association, 1996; Lecturer in Biochemistry, Faculty of Medical Sciences, Central University of Ecuador, 1996-1997; Director, Natural Sciences Institute, Central University of Ecuador, 1998-1999; National Director for Pharmacy and Health Control, Ministry of Public Health, 1998-2000; Consultancy for World Bank (Ministry of Public Health), 2001; Adviser, Nature's Sunshine Products Inc., Ecuador, 2001.
Assistante, Département de chimie analytique, 1975; assistante de recherche en bromatologie et en biochimie, 1977; maître assistant en phytochimie et en bromatologie, 1980; conférencière en bromatologie et en pharmacognosie, 1986; maître de conférences en chimie organique III et en phytochimie, 1992; Directrice de l'École de biochimie et de pharmacie, faculté des sciences chimiques, 1993-1995; Coordonnatrice nationale, sous-programme 10, chimie pharmaceutique fine et RIPRONAMED (Red Iberoamericana de Productos Naturales de Uso Medicinal) et CYTED (Programa Iberoamericano de Ciencia, Tecnología para el Desarrollo), 1995; Coordonnatrice équatorienne, Programme Alfa (Union européenne), 1995; Directrice, Formation permanente et troisième cycle, faculté des sciences chimiques, Université centrale de l'Équateur, 1995-1996; Coordonnatrice nationale, sous-programme 4, substances phytochimiques à applications industrielles, 1995-1999; représentante de l'Équateur à l'Association italo-latinoaméricaine d'ethnomédecine, 1996; conférencière en biochimie, faculté des sciences médicales, Université centrale de l'Équateur, 1996-1997; Directrice de l'Institut des sciences naturelles, Université centrale de l'Équateur, 1998-1999; Directrice nationale du contrôle pharmaceutique et sanitaire, Ministère de la santé publique, 1998-2000; consultante pour la Banque mondiale (Ministère de la santé publique), 2001; conseillère, Nature's Sunshine Products Inc. (Équateur), 2001
To accomplish these tasks, the following strategies were established: to prepare the Integrated Prevention and Control Handbook for Diseases Transmitted by Food (Manual Integrado de Prevenção e Controle das DTA); to organize annual nationwide seminars on epidemiological surveillance practices for diseases transmitted by food; to organize staff capacitybuilding courses in epidemiological surveillance for diseases transmitted by food; to publicize the epidemiological surveillance practices for diseases transmitted by food at universities and nutrition colleges in Brazil; to encourage partnerships with consumer protection entities as a way of keeping the population informed about diseases transmitted by food; to introduce permanent mechanisms for advising travellers about diseases transmitted by food; to disclose preventive measures for dealing with diseases transmitted by food among specific sectors (industrial canteens, supermarkets, cooking programmes aired on television, school lunch preparation staff and others); implementation of the epidemiological surveillance project for diseases transmitted by food at all state Health Bureaux and Municipal Health Bureaux in state capitals; capacitybuilding at key laboratories for carrying out human etiological diagnoses for diseases transmitted by food and the bromatological analyses required to investigate diseases transmitted by food.
705. Les stratégies suivantes ont été définies en vue de mener à bien ces missions : la rédaction d'un Manuel intégré sur la prévention et l'élimination des maladies d'origine alimentaire (Manual Integrado de Prevenção e Contrôle das DTA); l'organisation annuelle de séminaires nationaux sur la pratique de la surveillance épidémiologique de ces maladies; l'organisation de cours de renforcement des capacités à l'intention des personnels chargés de la surveillance épidémiologique dans ce domaine; la diffusion des pratiques applicables à la surveillance épidémiologique des maladies d'origine alimentaire dans les universités et les instituts brésiliens formant des nutritionnistes; l'encouragement de partenariats avec les organismes de protection des consommateurs de manière à maintenir le public informé au sujet de ces maladies; l'introduction de mécanismes permanents destinés à informer les voyageurs sur ce point; la diffusion ciblée de l'information sur les mesures à même de prévenir ces maladies (notamment dans les cantines industrielles, les supermarchés, les émissions culinaires télédiffusées, en direction des personnels des cantines scolaires); la mise en œuvre du projet de surveillance épidémiologique des maladies d'origine alimentaire par toutes les directions sanitaires des États et des communes dans les capitales; le renforcement des capacités des laboratoires-clés à effectuer le diagnostic étiologique des maladies alimentaires et les analyses bromatologiques nécessaires aux investigations sur les causes de ces maladies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test