Translation for "broad framework" to french
Translation examples
UNMIK has appointed local community officers to address the needs and concerns of minorities within the broad framework of civil administration.
La MINUK a confié à des responsables communautaires locaux la tâche de répondre aux besoins et aux préoccupations des minorités dans le cadre large de l'administration civile.
It would not be an international standard as it would not present internationally agreed concepts, definitions and classifications but would provide a consistent and coherent description of the state of the art on a systems approach to ecosystem accounts within a broad framework that could be related to the SEEA central framework.
Ce ne serait pas une norme internationale car on n'y trouverait pas de concepts, de définitions ni de classifications convenus sur le plan international, mais on y trouverait une description logique, cohérente et actualisée d'une approche à systèmes pour les comptes écosystémiques dans un cadre large qui pourrait être lié au cadre central du Système.
Parties should see the Protocol within the broad framework of the other international commitments closely related to it.
Les Parties devraient considérer le Protocole dans le cadre large des autres engagements internationaux auxquels il est étroitement lié.
Thus, my Government wholeheartedly welcomes the accession by the Socialist Republic of Viet Nam and the Lao People's Democratic Republic to the ASEAN Treaty of Amity and Cooperation, which sets the broad framework for enhanced cooperation in South-East Asia.
Voilà pourquoi mon gouvernement se félicite chaleureusement de l'adhésion de la République socialiste du Viet Nam et de la République démocratique populaire lao au Traité d'amitié et de coopération de l'ANASE, qui définit un cadre large pour une coopération accrue en Asie du Sud-Est.
The Constitution provides a broad framework for building a racially integrated South Africa and eliminating residual racial segregation.
86. La Constitution offre un cadre large dans lequel construire une Afrique du Sud racialement intégrée et éliminer les survivances de la ségrégation raciale.
63. Following a call for projects, subsidies are given for local initiatives within the broad framework of the decree of 4 July 1996.
63. Sur la base d'un appel à projets, des subventions sont attribuées à des initiatives de terrain, en référence au cadre large du décret du 4 juillet 1996.
The value of the Strategy lies in its four pillars, which establish a broad framework for international action, from tackling the conditions conducive to terrorism to dealing with such problems as terrorist financing.
La valeur de la Stratégie réside dans ses quatre piliers, qui établissent un cadre large pour l'action internationale, allant de l'examen des conditions favorables au terrorisme au règlement de questions telles que le financement du terrorisme.
There is, however, the hope of my delegation that a broad framework for anti-personnel landmine negotiations in the CD can be agreed, providing for a flexible and comprehensive approach.
Ma délégation espère cependant que la Conférence réussira à convenir d'un cadre large et d'une approche souple et globale pour tenir les négociations relatives aux mines terrestres antipersonnel.
Conscious of the need to address the issue of gender-based violence in a comprehensive manner, the Ministry of Women's Rights, Child Development, Family Welfare and Consumer Protection (MWCDFW&CP) has adopted a broad framework to respond to gender-based violence and the areas of focus are:
Conscient de la nécessité de traiter sous tous ses aspects le problème de la violence sexiste, le Ministère des droits de la femme, du développement de l'enfant, du bien-être familial et de la protection du consommateur (MWCDFW et CP) a adopté un cadre large pour s'attaquer à la violence sexiste, et les principales orientations retenues sont les suivantes:
The following two chapters will explore the wide range of responses to land degradation by: (a) developing and applying a broad framework to assess the effectiveness of interventions intended to prevent, halt, reduce and mitigate processes of land degradation and to rehabilitate or restore degraded land (chapter 5) and (b) providing decision support and policy relevant guidance to decision makers at all levels who are responsible for addressing land degradation problems (chapter 6).
Les deux chapitres suivants passeront en revue le large éventail d'initiatives entreprises pour s'attaquer à la dégradation des terres : a) en élaborant et en appliquant un cadre large pour évaluer l'efficacité des mesures d'intervention visant à prévenir, enrayer, réduire et atténuer les processus de dégradation des terres et à réhabiliter ou restaurer les terres dégradées (chapitre 5) et b) en fournissant une aide à la décision et des orientations utiles pour les politiques, à l'intention des décideurs à tous les échelons chargés de résoudre les problèmes liés à la dégradation des terres (chapitre 6).
The Conference on Security and Cooperation in Europe process is the broad framework for overcoming this legacy.
Le processus lancé par la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe ménage un cadre général pour venir à bout des difficultés héritées du passé.
Implicit in this broad framework, is also the responsibility of the private sector to respect and observe human rights.
Il découle implicitement de ce cadre général que le secteur privé est également tenu de respecter les droits de l'homme.
Coherence needs broad frameworks.
La cohérence a besoin de cadres généraux.
16. These steps are intended as a broad framework for the consideration of the parties.
Les étapes ci-dessus ne constituent qu'un cadre général soumis à l'examen des parties.
A. Confirmation of tasks in a broad framework
A. Confirmation des tâches dans un cadre général
For this reason, in the broad framework of the study's recommendations, the Special Representative will give priority attention to initiatives aimed at:
C'est pourquoi, dans le cadre général des recommandations de l'étude, la Représentante spéciale s'attachera en priorité aux initiatives qui visent à:
The investment programmes are broad frameworks for promoting agriculture and rural development.
Les programmes nationaux d'investissement sont des cadres généraux visant à promouvoir l'agriculture et le développement rural.
B. Broad framework and common themes . 55 - 60 16
B. Cadre général et thèmes communs 55 - 60 17
:: Security sector reform should take place within a broad framework of the rule of law.
:: La réforme du secteur de la sécurité doit s'inscrire dans le cadre général de l'état de droit.
B. Broad framework and common themes
B. Cadre général et thèmes communs
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test