Translation for "bristle" to french
Bristle
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
bristle profile x-shaped, spliced
profil des poils en forme de x, avec épissure
After finishing the test the metal samples shall be rinsed off and cleaned with a brush with synthetic or natural bristles (no metal).
Après l'épreuve, les échantillons de métal doivent être rincés et nettoyés à l'aide d'une brosse à poils synthétiques ou naturels (mais pas métallique).
After finishing the test, the metal specimens shall be rinsed off and cleaned with a brush with synthetic or natural bristles (no metal).
Après l'achèvement de l'essai, les éprouvettes doivent être rincées et nettoyées avec une brosse à poils synthétiques ou naturels (non métalliques).
bristle length (440 +- 20) mm visible
longueur des poils (440 20) mm pour la partie visible
bristle thickness (0.8 +- 0.2) mm
épaisseur des poils (0,8 0,2) mm
Soft bristles, right?
À poils souples.
Check out those tibial bristles.
- Ouais, bébé. Regarde-moi ces poils tibiaux.
You touched my bristles?
Tu as touché à mes poils.
by ends of nimble bristles
Du bout de ses poils légers
He bristles with hair.
Il a les poils hérissés.
My bristles are long.
J'ai le poil long.
Bristles are positive for blood.
Les poils sont positifs au sang.
There are no bristles.
Elle n'a pas de poils.
All those bristles.
Tous ces poils.
noun
Be it ounce, or cat, or bear, pard, or boar with bristled hair in thy eye that doth appear when thou waks't, it is thy dear.
Once, ours, léopard ou chat, ou sanglier aux rudes soies, ce que le jour à tes yeux offrira, ton amoureux il deviendra.
Now put general amount of paste on the sterile bristles.
Recouvrez généreusement de pâte les soies stériles.
Here, bristles up to ward off evil.
Ici, des soies à conjurer le mal.
Made with boar bristles.
En soie de sanglier.
Just bristles coated in an ice-melting bacteria I cultivated myself.
Juste des soies enduites dans une bactérie en décongélation que j'ai cultivé moi-même.
And you're bristling because Patrick's got a boy here. - No.
Et tu es hérissé parce que Patrick a un copain ici.
A tree is there, its branches bristling,
Un arbre est la, dressant ses branches hérissées
- What does that mean? - Sara, don't bristle.
Ne te hérisse pas comme ça.
I haven't even begun to bristle.
Je n'ai même pas commencé à me hérisser.
Today, my castle is bristling with flags that aren't mine.
Aujourd'hui mon château est hérissé d'oriflammes qui ne sont pas les miens
A stroke of the brush does not guarantee art from the bristles.
Un coup de brosse ne garantit pas l'art de se hérisser.
We Basques listen to a man who, buried under centuries, bristles.
Nous, Basques, écoutons l'homme qui, enterré sous les siècles, se hérisse.
Mm. "Anyone who knows me knows I've have a tendency "to bristle when pushed into a corner.
"Quiconque me connaît sait que j'ai tendance à me hérisser quand je suis poussé dos au mur.
Every time you get het up about some great injustice or other, I see your whiskers bristle.
- A chaque fois que vous êtes énervé à propos d'une grande injustice ou autre, je vois vos favoris se hérisser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test