Translation for "breathing tube" to french
Translation examples
And you can't talk because we had to secure your airway with a breathing tube.
Et vous ne pouvez pas parler parce qu'on a dû sécuriser vos voies respiratoires. avec un tube respiratoire.
Ah, he put up a valiant struggle but in the end, I ripped the breathing tubes from his head and...
Il s'est battu vaillamment, mais j'ai réussi à lui arracher son tube respiratoire de la tête et...
My breathing tube is gone.
Le tube respiratoire !
All right, she's waking up, so we're going to take out her breathing tube now.
Elle est réveillée, alors on va retirer son tube respiratoire maintenant.
Uh, during the cath, the fluid in his lungs got worse so we had to put a breathing tube down his throat.
Au cours de la cathétérisation, le fluide dans ses poumons a empiré alors on a dû mettre un tube respiratoire dans sa gorge.
Or I'm gonna reinsert that breathing tube, and this time it might not be down your throat.
Vous y allez aussi... Ou je vous remets ce tube respiratoire. Et cette fois, ce pourrait ne pas être dans votre gorge.
We can't insert a breathing tube in this position.
Nous ne pouvons pas insérer de tube respiratoire dans cette position.
So we're standing here waiting for guys in masks and breathing tubes to show up.
Alors on reste là à attendre les gars avec les masques et les tubes respiratoires se montrent.
Would you make sure that they get the breathing tube out of my throat right after surgery this time?
Est ce que tu pourrais t'assurer qu'ils enlèvent le tube respiratoire de ma gorge juste après l'opération cette fois ?
I've got to patch the hole in his breathing tube.
Je dois repérer le trou dans son tube respiratoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test