Translation for "breastfeeding mothers" to french
Translation examples
3. Pregnant women, breastfeeding mothers and mothers with children
3. Femmes enceintes, mères allaitantes et mères séjournant
161. To support breastfeeding mothers, the law on supporting breastfeeding mothers (1995) and its executive by-law (1996) were passed.
161. Pour fournir un appui aux mères allaitantes, la loi sur l'appui aux mères allaitantes (1995) et son règlement d'exécution (1996) ont été adoptés.
165,115 pregnant women and breastfeeding mothers;
165 115 femmes enceintes et mères allaitantes
Breastfeeding mothers are provided with breaks of half hour duration twice daily. However, these conditions are insufficient to enable breastfeeding mothers to balance the needs of young children with the demands of work.
Les mères qui allaitent se voient offrir des pauses d'une demi-heure deux fois par jour, mais ces conditions ne sont pas suffisantes pour permettre aux mères qui allaitent de tenir la balance égale entre les besoins d'un jeune enfant et les exigences du travail.
(c) Thirty-nine per cent of breastfeeding mothers have vitamin A deficiency; and
c) 39 % des mères qui allaitent souffrent d'une carence en vitamine A;
Pregnant women and breastfeeding mothers must be allowed to lie down and rest under suitable conditions.
Les femmes enceintes et les mères qui allaitent leur enfant doivent avoir le droit de s'allonger et de se reposer dans des conditions adéquates.
There is absence of adequate number of nurseries in the vicinity of the workplace which makes it hard for breastfeeding mothers to take advantage of the breastfeeding breaks.
Il n'y a pas suffisamment de crèches à proximité des lieux de travail, ce qui rend difficile pour les mères qui allaitent de profiter des pauses pour allaitement.
Some 77 per cent of breastfeeding mothers suffer from vitamin deficiency (Multiple Indicator Survey, 2003).
Le niveau d'avitaminose parmi les mères qui allaitent atteint 77 % d'entre elles (Enquête à indicateurs multiples, 2003).
Furthermore, the Human Resources Act allowed breastfeeding mothers time to leave the workplace to feed their children.
En outre, la loi relative aux ressources humaines prévoit d'accorder du temps aux mères qui allaitent pour qu'elles puissent quitter leur lieu de travail afin de nourrir leur enfant.
369. Despite these conditions, Cuba gives high priority to the diet and nutrition of unborn children and breastfeeding mothers.
369. Malgré ces conditions, Cuba accorde une haute priorité à l'alimentation et à la nutrition des enfants, des femmes enceintes et des mères qui allaitent.
Breastfeeding mothers are exposed to particular suffering when they are separated from their babies.
Les mères qui allaitent endurent une souffrance particulière si on les sépare de leur bébé.
(h) Encourage more work places to provide facilities for breastfeeding mother;
h) Encourager l'augmentation sur le lieu de travail des emplacements réservés aux mères qui allaitent au sein;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test