Translation for "breakable" to french
Breakable
adjective
Translation examples
adjective
7.6.9.2. Roof escape hatches shall be ejectable, hinged or made of readily-breakable safety glass.
7.6.9.2 Les trappes d'évacuation aménagées dans le toit sont éjectables, à charnières ou en verre de sécurité facilement cassable.
He gave a presentation on the need to install breakable emergency side windows on buses to evacuate passengers in case of an emergency (GRSG-103-25).
Il a présenté un exposé pour montrer l'utilité d'installer sur les autobus des vitres latérales cassables pour l'évacuation des voyageurs en cas d'urgence (GRSG103-25).
5.6.9.2. Roof escape hatches shall be ejectable, hinged or made of readily-breakable safety glass.
5.6.9.2 Les trappes d'évacuation aménagées dans le toit sont éjectables, à charnières ou en verre de sécurité facilement cassable.
This proposed solution does not require the use of laminated glass or plastic panes and it does not prohibit the use of breakable glass.
La solution qui est proposée n'exige pas l'utilisation de vitres de verre laminé ou de matière plastique et n'interdit pas l'utilisation de verre cassable.
It's not breakable.
Il est non cassable.
Uh, unfortunately, the furniture here is antique, which means breakable.
Malheureusement, les meubles ici sont anciens, donc cassables.
From 11 stories, totally breakable.
Du 11 e étage, ils sont complètement cassables.
There are breakable things in that.
Il y a Choses cassables dans cela.
"Bangles, made of glass are breakable."
"Les bracelets, fait de verre sont cassables."
Because... you are breakable.
Parce que... tu es cassable.
He looks pretty breakable to me.
Il m'a l'air plutôt cassable.
There's lots of breakable stuff here.
Il y a beaucoup de choses cassables ici
I have very few breakables left.
Il me reste peu de choses cassables.
Mom, everything in here is breakable.
Maman, tout est cassable ici.
adjective
As stated by Pat Mooney of the ETC group: "Our energy system is unsustainable; our food chain is breakable; our environment is eroding and our water is running out" (see www.etcgroup.com).
Comme l'a déclaré Pat Mooney d'ETC group, notre système énergétique n'est pas viable, notre chaîne alimentaire est fragile, notre environnement s'érode et l'eau vient à manquer (voir www.etcgroup.com).
Only the breakable ones.
Seulement les plus fragiles.
is there anything breakable inside?
Il ya quelque chose de fragile dedans?
We need to hide all the breakables.
Nous devons cacher tous les objets fragiles.
They're breakable, Captain! I promise you.
Ils sont fragiles, croyez-moi.
It's not like he's breakable.
Il n'est plus si fragile.
Be more careful with your breakables.
Vous devriez placer vos objets fragiles en lieu sûr.
The blue one has breakables.
Le bleu contient des objets fragiles
All this fancy breakable crap everywhere.
Toute cette merde de luxe fragile partout.
Nothing breakable I hope.
Rien de fragile, j'espère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test