Translation for "boys whose" to french
Boys whose
Translation examples
boys, whose fathers have higher education, have the most extensive and varied use of ICT
:: Les garçons dont les pères avaient un niveau d'instruction supérieur étaient ceux qui utilisaient l'informatique et la télématique de la façon la plus intensive et la plus variée;
The young Canadian's accomplishment contrasted starkly with the murder of the boy whose plight had first inspired him to speak out.
L'accomplissement de ce jeune Canadien forme un contraste tragique avec le meurtre du garçon dont le sort lui avait pour la première fois donné envie de réagir.
Some boys whose families have been killed live in constant anxiety because the governmental army cannot protect them.
Certains garçons dont la famille a été décimée vivent dans une angoisse permanente car l'armée gouvernementale est incapable d'assurer leur protection.
The rights of girls and boys whose schooling was interrupted as a result of the conflict or of exclusion are to be restored by effectively reintegrating them into the school system and later into working life.
Le rétablissement dans leurs droits, des filles et des garçons dont la scolarité a été interrompue du fait du conflit burundais et de l'exclusion, notamment par leur réinsertion adéquate dans le système scolaire et, plus tard dans la vie professionnelle.
UN-Women will also work closely with the media, the private sector, foundations, academic institutions, religious and traditional leaders, and men and boys whose attitudes and behaviours are an essential determinant of the lives women and girls lead.
ONU-Femmes travaillera aussi en étroite collaboration avec les médias, le secteur privé, les fondations, les institutions universitaires et les chefs religieux et traditionnels, ainsi qu'avec les hommes et les garçons dont les attitudes et les comportements ont une importance déterminante dans la vie des femmes et des filles.
But this decline related only to boys, whose net rate fell from 81.1 per cent in 2000/01 to 76.1 per cent in 2005/06, i.e. by 5 per cent.
Mais cette baisse n'a concerné que les garçons dont le TNS est passé de 81,1 % en 2000-2001 à 76,1 % en 2005-2006, soit une baisse de 5 %.
Didn't you tell me about a boy whose mind is like a child's?
Ne m'as-tu pas parlé au sujet d'un garçon dont l'esprit est comme un enfant ?
You come to the little boy whose pussy cat you murdered?
Tu viens vers le petit garçon dont tu as assassiné le minou ?
The boy whose murderers the king set free?
Le garçon dont les meurtriers ont été libérés par le roi ?
Once upon a time, there was a boy whose father was a baker.
-Il était une fois un petit garçon dont le père était boulanger.
Once there was a boy whose father was in the Navy.
Il y avait un garçon dont le père était dans la Marine.
I have seen boys whose countenances have fallen.
J'ai connu des garçons dont la trombine est tombée.
And you're this little boy whose wholeworld was turned upside down with no explanation.
Un petit garçon, dont le monde s'effondrait, et tout ça sans aucune explication.
Tomorrow they might come home with some boy whose dad works in a sewer.
Demain, ils rentreront peut-être avec un garçon dont le père travaille dans les égouts.
I was watching this programme last night called The Boy Whose Face Melted Off.
Je regardais une émission hier soir appelé "Le garçon dont le visage avait fondu".
The boy whose cell was mistakenly marked.
Le garçon dont la cellule a été marquée par erreur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test