Translation for "boycots" to french
Boycots
verb
Boycots
noun
Translation examples
Kurdish ministers boycotted the session.
Les ministres kurdes ont boycotté la séance.
Most Kosovo Serb voters boycotted the elections.
La plupart des électeurs serbes du Kosovo ont boycotté les élections.
But the rebels boycotted the talks.
Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.
Romania has never boycotted an Olympiad.
Il n'y a pas eu d'Olympiade que la Roumanie ait boycottée.
This is not the first time Iraq has boycotted the Committee's work.
Ce n'est pas la première fois que l'Iraq boycotte les travaux de cette commission.
Some pro-independence groups were also in favour of boycotting the plebiscite.
Certains groupes indépendantistes prônaient le boycott du plébiscite.
:: Boycotting of the electoral process by certain rebel groups.
:: Le boycott du processus électoral par certains groupes rebelles.
UCPN-M, which has 238 seats, boycotted the election.
Le PCNU-M, qui a 238 sièges, a boycotté l'élection.
However, in 1995, the NLD boycotted the process and withdrew its participation.
Toutefois, en 1995, la LND a boycotté le processus et s'est retirée.
We are not going to allow for this to be boycotted.
Nous ne permettrons pas que cette séance soit boycottée.
Yeah, but I'm boycotting.
Eh bien, moi, je boycotte.
I am, too... boycotting.
Moi aussi, je boycotte.
They've boycotted the show.
Ils ont boycotté le show.
Who said boycotting?
Qui a dit boycotter ?
That you will be boycotted?
Qu'on te boycotte?
- Reardon's boycotting us.
- Reardon nous boycotte.
- I boycotted that movie.
- J'ai boycotté ce film.
I'm boycotting coffee.
Je boycotte le café.
They boycotted us.
Ils nous ont complètement boycotté.
He's boycotting them.
- Il les boycotte.
And it is in this same spirit that in February 1993 the decision was made to halt the boycotting of sports and cultural activities in South Africa.
C'est d'ailleurs dans ce même esprit qu'avait été décidée en février 1993 la suppression du boycottage des activités sportives et culturelles de l'Afrique du Sud.
(d) Blocking or making work difficult for a large number of enterprises by boycotting working duties, by organizing strikes, and the like;
d) Paralysie d'un grand nombre d'entreprises ou entrave à leur bonne marche par le boycottage dans le travail, l'organisation de grèves, etc.;
Israel had recently become an associate member of the European Centre for Nuclear Research, despite ongoing attempts at boycotting scientific cooperation with Israel.
Israël a récemment acquis le statut de membre associé du Centre européen de recherches nucléaires, malgré des tentatives répétées de boycottage de la coopération scientifique avec Israël.
In North America and Europe students have run successful boycotting campaigns.
En Amérique du Nord et en Europe, des étudiants ont organisé des boycottages efficaces.
Members of the Coalition for Support for the Rule of Law returned to the National Assembly after almost five weeks of boycotting parliamentary sessions.
Les membres de la coalition en faveur de l'état de droit ont retrouvé les bancs de l'Assemblée nationale après presque cinq semaines de boycottage des séances parlementaires.
Many opposition members deemed this procedure illegal, and boycotted in protest.
Beaucoup de députés de l'opposition ont jugé cette procédure illégale et protesté par un boycottage.
Campaigns for the boycotting of Israel take different forms, in particular Internet petitions signed electronically.
Les campagnes de boycottage d'Israël prendraient différentes formes, en particulier des pétitions sur l'Internet signées électroniquement.
What is evident is that, under the mounting pressure of separatists, the Albanian population is exercising self-imposed exclusion and is boycotting the legitimate authorities.
La vérité est que, sous la pression grandissante des séparatistes, la population albanaise s'impose l'exclusion et le boycottage des autorités légales.
In large part, the situation in Gaza is a further expression of the international community's boycotting and isolating Palestinians for the exercise of their democratic rights.
Pour l'essentiel, la situation qui règne à Gaza est une nouvelle fois la manifestation du boycottage international et de l'isolement des Palestiniens qui aspirent à exercer leurs droits démocratiques.
The boycotting of Israel is one of the few winning cards held by the Arab negotiators and there is no question of parting with it before the establishment of a just and comprehensive peace in the region.
Le boycottage d'Israël fait partie des rares atouts dont dispose le négociateur arabe et il n'est pas question de s'en défaire avant l'instauration d'une paix juste et globale dans la région.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test