Translation for "bouts" to french
Translation examples
noun
75. Ten years since the Darfur conflict first seized the international community's attention, a comprehensive political settlement is yet to be reached and bouts of heavy fighting have continued.
Voilà maintenant 10 ans que le conflit du Darfour a surgi sur la scène internationale, et pourtant son règlement politique global se fait toujours attendre tandis que les combats continuent de manière sporadique.
A case in point is the situation in the north where, after continued bouts of small-scale fighting during the period of this report, a more constructive approach has been adopted by the leaderships of the rival parties, Jumbish and Jamiat.
À cet égard, on peut citer en particulier la situation dans la région nord où, après des épisodes persistants de combats de faible ampleur pendant la période visée par le présent rapport, les dirigeants des factions rivales, les Jumbish et les Jamiat, ont adopté une position plus constructive.
(b) Another new development is a team of young female boxers currently being groomed locally for future national, regional and international bouts.
b) Au nombre des autres faits nouveaux, on peut citer la constitution d'une équipe de jeunes boxeuses qui s'entraînent sur place, en vue de mener des combats aux niveaux national, régional et international.
11. The occupied Palestinian territory also saw bouts of inter-factional fighting.
L'Office a également été le témoin de combats entre factions.
He added that the security situation in Libya remained precarious, with bouts of fighting between armed groups and assassination attempts on security officials and religious leaders.
Il a ajouté que l'état de la sécurité en Libye restait précaire, les combats entre groupes armés et les tentatives d'assassinat de responsables de la sécurité et de chefs religieux se poursuivant.
Undefeated in fifteen bouts.
Invaincu en 15 combats.
These bouts are live.
Les combats sont en direct.
Six bouts, six KO's.
Six combats, six K. -O.
It was a great bout.
C'était un beau combat.
Okay, so how 'bout it?
OK, alors comment "il combat?
- How many bouts you had?
- Combien de combats ?
You have a bout coming up?
Bientôt un combat ?
On me, after a bout.
- Sur moi, après un combat.
What bout Constantine?
Quel combat Constantine?
noun
It was important to provide the affected individuals with psychological support, both in countries of asylum and on return to their countries of origin, or further bouts of hostilities between returnees and perpetrators would jeopardize the entire repatriation exercise.
Il importe de fournir aux individus touchés un soutien psychologique, tant dans les pays d'asile qu'au moment de leur retour dans leur pays d'origine, sans quoi des accès d'hostilité entre les rapatriés et leurs ennemis compromettront toute l'opération de rapatriement.
He is asthmatic and has had various respiratory problems, which have been worsened by regular bouts of the flu.
Il est asthmatique et ses problèmes respiratoires sont aggravés par les accès de grippe auxquels il est sujet.
Bouts of diarrhoea weaken a small child and are often connected to protein-energy malnutrition.
145. Les accès de diarrhée affaiblissent le jeune enfant et sont souvent liés à la malnutrition protéinique et calorique.
What is therefore clear is that policymakers will have to be prepared for the consequences of periodic bouts of volatility which will complicate their macroeconomic planning.
Il est donc clair que les autorités devront être prêtes à parer aux conséquences, pour leur économie, des accès passagers d'instabilité qui compliqueront leur planification macroéconomique.
Many private financial flows remain short-term oriented and subject to bouts of extreme volatility.
De nombreux flux financiers privés demeurent orientés vers le court terme et connaissent des accès d'instabilité extrême.
Witnesses shared the effects in the form of dread of the occupation army, bouts of volatility, and night terror.
Des témoins partageaient la crainte de l'armée d'occupation, des accès d'instabilité et la terreur nocturne23.
When interrogated, Şahide Goekce said that she had suffered an epileptic fit and bouts of depression and denied that Mustafa Goekce had threatened to kill her.
Interrogée, Şahide Goekce a déclaré qu'elle avait été victime d'une crise d'épilepsie et d'accès de dépression et a nié que Mustafa Goekce ait menacé de la tuer.
44. In view of several bouts of instability in the international financial system over the last two decades, its reform is integral to having a stable flow of international resources for development.
Après plusieurs accès d'instabilité du système financier international au cours des 20 dernières années, sa réforme s'impose pour stabiliser les courants de financement internationaux en faveur du développement.
Women have been shown to have longer and more severe bouts of depression - in both the loss and witness groups - as they cope with the hardship.
Il a été démontré que les femmes, qui font face aux difficultés, étaient atteintes d'accès de dépression plus longs et plus graves − tant dans le groupe des victimes que dans celui des témoins.
I understand that Mr. Quinn suffers from bouts of rage and depression.
Je comprends que M. Quinn souffre d'accès de colère et de dépression.
And I suspect it's somehow related to my recent bouts of humanity.
Je suspecte que ça soit lié à mes accès récents d'humanité.
Contagious disease, bouts of fever,
Maladie contagieuse, accès de fièvre,
Two months ago he had a bout!
Il a eu un accès il y a deux mois !
Well, make sure, 'cause she had a bout of pneumonia in Berlin.
Soyez-en sure, parce qu'elle a eu un accès de pneumonie à Berlin
Then the first bout of pneumonia hit, then autonomic dysreflexia...
Puis le premier accès de pneumonie, la dysréflexie autonome...
- Unknown mania and depression, compounded by bouts of acuity and prescience.
- Pathologie inconnue et dépression. Des accès d'acuité et de prescience.
I just called the nursing home, and they said he's got bouts of dementia.
À son hospice, ils disent qu'il a des accès de folie.
Blame it on a brief bout of sentimentality.
Tu peux mettre ça sur le compte d'un petit accès de sentimentalité.
Not specifically Parkinson's, but I'm not gonna lie, I've had my bouts with hypochondria.
Pas le Parkinson, mais je ne te cacherai rien, j'ai mes accès d'hypochondrie.
noun
13. The economies of China, Hong Kong China and Taiwan Province of China have been the least affected by the financial turmoil in the Asia and Pacific region, although the latter two suffered bouts of instability from time to time and Taiwan Province of China had to devalue its currency by 15 per cent against the United States dollar in October 1997.
Les économies de la Chine, de Hong Kong (Chine) et de la Province chinoise de Taiwan ont été les moins touchées par la crise financière qui sévit en Asie et dans le Pacifique, même si les deux dernières ont connu des périodes d’instabilité (la Province chinoise de Taiwan ayant dû dévaluer sa monnaie de 15 % en octobre 1997 par rapport au dollar des États-Unis).
With the continuing devastation that is occurring in indigenous peoples' territories, owing to increased or inadequate precipitation, stronger and longer-lasting hurricanes, cyclones and typhoons, long bouts of drought, the melting of glaciers and permafrost, increased flooding and rising sea levels, etc., the urgent need to enhance indigenous peoples' adaptive capacities and resilience and decrease their vulnerabilities cannot be overemphasized.
Les territoires des peuples autochtones continuant d'être dévastés par des phénomènes tels que les précipitations excessives ou insuffisantes, les ouragans plus intenses et de plus longue durée, les cyclones et les typhons, les périodes de sécheresse prolongées, la fonte des glaciers et du permagel, l'augmentation des inondations et l'élévation du niveau de la mer, on ne saurait trop insister sur la nécessité urgente de renforcer les capacités de résistance et d'adaptation des peuples autochtones et de réduire leurs vulnérabilités.
There are better ways of ending a century (indeed, a millennium) than with a war superimposed on a major economic crisis amidst recurring bouts of food panic.
Il y a des façons plus paisibles de terminer un siècle (et un millénaire) que par une guerre doublée d'une crise économique de grande envergure et d'alertes périodiques aux intoxications alimentaires.
For many African countries desert encroachment and increasing bouts of drought are issues which deserve urgent solutions in order to increase agricultural output and to assure a better and higher standard of living for the growing population.
Pour de nombreux pays africains, la désertification et les périodes de plus en plus nombreuses de sécheresse sont des problèmes nécessitant des solutions urgentes en vue d'accroître la production agricole et d'assurer un meilleur niveau de vie pour la population croissante.
Finally, she alleges that the discriminatory decision of Judge Hofileña-Europa revictimized her all over again, that she suffered from a lengthy bout of depression after the decision and that she needed quite some time to find the will and energy to even consider filing her communication.
Enfin, elle affirme que la décision discriminatoire de la juge Hofileña-Europa a fait d'elle une fois de plus une victime, qu'elle a connu après la décision de longues périodes de dépression et qu'il lui a fallu beaucoup de temps pour trouver la volonté et l'énergie pour songer même à présenter sa communication.
Developing and transition economies have been the target of the destabilizing short-term financial flows in 1997 and 1998, Latin American countries were the principal victims in 1994 and 1995, and several European countries – including two of the seven major industrialized countries, Italy and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland – were subject to similar bouts of volatility in 1992.
Les pays en développement et en transition en 1997 et 1998 et les pays d’Amérique latine en 1994 et 1995 ont été la cible principale de flux financiers à court terme déstabilisateurs et plusieurs pays européens, dont deux des sept pays les plus industrialisés – l’Italie et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord – ont connu en 1992 des périodes d’instabilité financière.
I wish to bring Your Excellency's attention a grave incident that occurred along our borders with the Sudan and that may, if left unchecked, plunge the region into another bout of war and conflict.
J'ai l'honneur de porter à votre attention un incident grave qui s'est produit le long de nos frontières avec le Soudan et qui risque, si l'on n'y met un frein, de plonger la région dans une autre période de guerre et de conflit.
Well, everybody goes through bouts of insomnia.
On traverse tous des périodes d'insomnie.
Challenging upper management often leads to a bout of unemployment.
Demander des explications à des cadres supérieurs conduit souvent à une période de chômage.
When I had a bout with cancer and felt really, really badly,
Pendant la période où j'avais le cancer et que je me sentais vraiment, vraiment mal,
The intervals between my bouts of pain are shortening.
Les intervalles entre les périodes de douleurs s'amenuisent.
Well, we're about ready for the next bout, a one-fall match between the Hayseed and Karl van Striker.
La partie suivante va bientôt débuter, un match en une période entre le Paysan et Karl le bastonneur.
The bout of chastity.
La période de chasteté.
noun
Women may also suffer specific bouts of depression related to their reproductive life pattern.
Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.
He was allegedly given injections on several occasions, after which he experienced bouts of dementia and unconsciousness.
On lui aurait administré à plusieurs reprises des injections à la suite desquelles il était en proie à des crises de démence et d'inconscience.
He was given injections that caused a bout of dementia and left him unconscious.
Il a reçu des injections qui ont entraîné une crise de démence suivie d'un état d'inconscience.
This reflects the region’s successful emergence from the Mexican crisis and from bouts of high inflation and the end to the initially recessive impact of stabilization programmes.
Cela prouve que les pays ont surmonté la crise mexicaine, endigué les poussées inflationnistes et sont parvenus à la fin de la récession initialement provoquée par les programmes de stabilisation.
The author states that there is a risk that the disabilities ensuing from the bouts might become irreversible without appropriate care and that a new bout could affect his vital organs.
L'auteur indique que les handicaps faisant suite aux crises risquent d'être irréversibles faute de soins appropriés et qu'une nouvelle crise pourrait s'attaquer aux organes vitaux.
Children (and adults) living with HIV/AIDS, because of their weakened immune systems, are especially susceptible to the debilitating effects of persistent bouts of diarrhoea.
Les enfants (et les adultes) contaminés par le VIH/sida, dont le système immunitaire est affaibli, sont particulièrement vulnérables aux effets débilitants de crises de diarrhée persistantes.
The State party, however, has not provided any explanation as to what could have triggered a bout of hydrophobia in custody.
L'État partie n'a toutefois fourni aucune explication quant à ce qui aurait pu déclencher une crise d'hydrophobie pendant la garde à vue.
Others suffer chronic bouts.
D'autres souffrent de crises chroniques.
I suffered a Bout of asthma
J'ai eu une crise d'asthme.
What about the bouts of anger?
Et pour les crises de rage ?
You and your bout of jealousy.
- Toi. Toi et ta crise de jalousie.
A wee bout of what?
- Une crise de quoi ?
I'm having a little bout with insomnia.
j'ai une petite crise d'insomnie.
That explains the bouts of pain.
Ça explique ses crises de douleurs.
The bride's brief bout of hysteria.
La petite crise d'hystérie de la mariée.
During these bouts, does he go pale?
Durant ces crises - il devient pâle ?
Uncontrollable bouts of trembling?
Des crises de tremblements incontrôlables ?
noun
I'll play this bout first, set it by awhile.
Je veux auparavant terminer cet assaut ;
When in your motion you are hot and dry- As make your bouts more violent to that end.
Quand vous aurez chaud et soif grâce à la violence de vos assauts et qu'il réclamera à boire, je lui aurai préparé une coupe.
The bout is over!
Fin de l'assaut !
The bout to knock the other guy out.
L'ultime assaut qui met l'autre K-O !
If you care for a friendly bout, I will show you how it's done in Mexico.
Si vous voulez un assaut amical, je vous montrerai comment on fait au Mexique.
the gentleman will, for his honour's sake, have one bout with you.
le gentilhomme ne fera qu'un assaut avec vous, pour sauver son honneur.
noun
In Papua, despite sporadic bouts of militant resistance and armed insurrection over the past four decades, the Indonesian Government was intent on implementing wide-ranging reforms of democratic institutions and redressing the socio-economic situation.
25. En ce qui concerne la Papouasie, malgré des attaques sporadiques d'opposants et une insurrection armée qui se poursuit depuis plus de 40 ans, les autorités indonésiennes s'efforcent de mettre en œuvre de vastes réformes des institutions démocratiques et d'améliorer la situation sociale et économique.
In 1992/93, the Muslim population of the Sandzak region suffered repeated bouts of harassment and violent attacks, allegedly perpetrated by Bosnian Serb paramilitary units.
En 1992-1993, la population musulmane de la région a été maintes fois en butte à des mesures vexatoires et à de violentes attaques qui auraient été commises par des unités paramilitaires bosno-serbes.
Following an increase in violence in which civilian areas on both sides of the border were subjected to retaliatory attacks, a major bout of hostilities occurred between 11 and 26 April 1996.
À la suite d'une recrudescence de la violence et d'attaques de représailles dans les zones civiles situées de part et d'autre de la frontière, des hostilités majeures ont eu lieu du 11 au 26 avril 1996.
On 6 June, a similar attack was again carried out from the direction of Mount Dinara, resulting in several bouts of shelling, with three rounds impacting inside the Kenyan battalion camp at Civiljane.
Le 6 juin, une attaque analogue a été lancée à partir du voisinage du mont Dinara, accompagnée de plusieurs tirs d'obus, dont trois sont tombés dans le camp du bataillon kényen à Civiljane.
Also, rheumatic fever, measles, chicken pox, pneumonia and several bouts of influenza.
Rhumatisme articulaire. Oreillons, varicelle, pneumonie et plusieurs attaques de grippe.
Bart, to avoid this test, you've had smallpox, the bends... and that unfortunate bout of rabies.
Bart, pour éviter ce contrôle, tu as eu la varicelle, le mal des caissons et cette tragique attaque de rage.
a vague pain in the abdomen, followed by severe bouts of constipation, vomiting, swelling, bleeding stools and progressive weakness.
..suivi par des attaques sévères de la constipation, la vomissure.. ..l'enflure des selles saignantes et la faiblesse progressive.
When in your motion you are hot and dry - as make your bout more violent to that end - and that he calls for drink,
Quand l'exercice vous aura échauffés et altérés, et dans ce but vous ferez vos attaques les plus violentes, il demandera à boire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test