Translation for "bountifulness" to french
Translation examples
Yet all too often, the environment has been viewed as a domain of limitless bounty -- a realm over which humans could exercise heedless dominion.
Et pourtant, il est trop souvent arrivé que l'environnement soit considéré comme une corne d'abondance inépuisable, une richesse que l'homme pouvait exploiter sans se soucier des conséquences.
We know that we are not alone in these views, and we look forward to working very hard during this, the fiftieth session of the General Assembly, to do our part in making it, not only a well-deserved celebration, but a springboard to a bountiful future to which our descendants will look back and say, “They did not let us down.”
Nous savons que nous ne sommes pas les seuls à penser ainsi, et nous allons nous atteler courageusement à la tâche, au cours de cette cinquantième session de l'Assemblée générale, afin de remplir notre rôle, non seulement en participant à cette célébration mais en en faisant un tremplin pour un avenir d'abondance afin que nos descendants puissent dire un jour : «Ils ne nous ont pas abandonnés.»
We have to come to grips with the reality that the ocean's bounty is finite and that the ocean is not a bottomless receptacle of human waste and pollution.
Nous devons nous faire à cette réalité que l'abondance des océans n'est pas infinie et que l'océan n'est pas un réceptacle sans fond des déchets et de la pollution de l'homme.
Blessed Mother Earth, from whom this bounty comes, we thankyou.
Terre mère bénie, d'où vient cette abondance, nous te remercions.
We thank You for this bounty in the name of our Lord Jesus Christ.
Nous te remercions pour cette abondance au nom de notre seigneur Jésus Christ.
Vesuvius is not Cere's Horn, offering endless bounty.
Le Vésuve n'est pas la Corne de Cere offrant abondance sans fin
When I first met Candy Those were like the days of juice... Everything was bountiful...
J'ai fait la connaissance de Candy... quand tout semblait encore possible... quand tout existait en abondance.
But then... the Aryan was lead into temptation by soft swarthy people from bountiful lands.
Mais alors... L'Aryen fût tenté par une créature. Une femme douce venue des terres de l'abondance.
Beauty, brains, breeding, bounty!
Beauté, intelligence, éducation, abondance !
Thank you for the bounty of our lives... and the blessings you've bestowed on us... at home and family.
Merci pour l'abondance de nos vies... et les bénédictions que vous accordez à notre famille.
To the glorious sun which shines so brightly on this bountiful earth.
Au soleil glorieux... qui brille d'un tel éclat sur cette terre d'abondance.
Thank you, thee, oh, Lord, for this bounty you have placed before me...
Merci à vous, ô seigneur, pour cette abondance que vous avez placée devant moi...
Let us give praise to our Maker and glory to His bounty by learning about beer!
Remercions notre Créateur de cette abondance... en apprenant à faire... de la bière !
Law N° 22/99 of 12/11/1999 supplementing Book I of the Civil Code and instituting Part V regarding matrimonial regimes, bounties and successions (OG n° 22 of 15/11/1999);
- La loi no 22/99 du 12 novembre 1999 complétant le livre premier du Code civil et instituant la cinquième partie relative aux régimes matrimoniaux, aux libéralités et aux successions (JO no 22 du 15 novembre 1999, p. 34);
In chronological order, these are: the law governing matrimony, bounties and successions; the law on the rights of children and their protection against violence; and the law criminalizing discrimination and bigotry.
Ces lois sont, par ordre chronologique, la loi relative aux régimes matrimoniaux, aux libéralités et successions, la loi relative aux droits et à la protection de l'enfant contre les violences, la loi portant répression des crimes de discrimination et pratiques de sectarisme.
84. Law N° 22/99 of 12/11/1999 on matrimonial regimes, bounties and successions recognizes the right of a girl to inherit property belonging to her family (Article 50), and requires the consent of both spouses for any act of donation of family property or assets and for recognizing any right over those assets (Article 21).
La loi no 22/99 du 12 novembre 1999 relative aux régimes matrimoniaux, aux successions et aux libéralités reconnaît à la fille le droit d'être héritière dans les biens appartenant à la famille dont elle est issue (art. 50), et subordonne à l'accord des deux époux tout acte de donation d'un bien immobilier ou d'un bien du patrimoine du ménage ainsi que la reconnaissance d'un droit quelconque sur ces biens (art. 21).
It has contributed to the drafting of other legislation that has been adopted to protect the rights of women and children, including the law on matrimonial regimes, bounties and inheritance and the law on the rights and protection of children, as well as the Constitution of 4 June 2003.
Il a joué un rôle dans l'élaboration d'autres lois protectrices des droits de la femme et des enfants qui ont été adoptées parmi lesquelles figurent la loi relative aux régimes matrimoniaux, aux libéralités et aux successions, la loi relative aux droits et à la protection des enfants qui sont déjà en vigueur, ainsi que de la constitution du 4 juin 2003;
Law N° 22/99 of 12/11/1999 supplementing Book One of the Civil Code and instituting Part Five regarding marriage, bounties and successions.
Loi no 22/99 du 12 novembre 1999 complétant le livre premier du Code civil et instituant la cinquième partie relative aux régimes matrimoniaux, aux libéralités et aux successions
Article 50 of the law on matrimonial regimes, bounties and successions gives each spouse, regardless of the matrimonial regime, the right to review any act of donation or any act conveying rights to family assets or property.
L'article 50 de la loi relative aux régimes matrimoniaux, aux libéralités et aux successions accorde à chacun des époux, quel que soit le régime matrimonial, un droit de regard sur tout acte de donation ou tout acte de reconnaissance d'un droit sur le patrimoine ou un bien immobilier du ménage.
317. The law governing matrimonial regimes, bounties and successions gives a girl the right to inherit her family's property, and the Family Code requires consent as a condition for marriage, which may not be contracted before the age of 21 years.
La loi relative aux régimes matrimoniaux, aux libéralités et aux successions reconnaît à la fille le droit de succession dans les biens de sa famille et le Code de la famille pose le consentement comme l'une des conditions de validité du mariage, lequel ne peut être contracté qu'à l'âge de 21 ans révolus.
Bless us, O Lord, for thy gifts we are about to receive through the bounty of Jesus Christ, our Lord.
Bénissez-nous, Seigneur, et la nourriture que, grâce à Votre libéralité, que nous allons prendre. Par le Christ, notre Seigneur.
My bounty is as boundless as the sea, my love as deep.
ma libéralité est aussi illimitée que la mer, et mon amour aussi profond :
My bounty is as boundless as the sea, my love is deep;
Ma libéralité est aussi illimitée que la mer, mon amour aussi profond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test