Translation for "boundless" to french
Translation examples
adjective
What can we say about the boundless dedication of Mr. Fred Sai of Ghana, Chairman of the Main Committee, and of Ambassador Nicolaas Biegman of the Netherlands and Ambassador Lionel Hurst of Antigua and Barbuda, Chairmen of the two Working Groups, who showed exceptional diplomatic skill in saving the Conference from its many crises?
Que dire du dévouement sans borne de M. Fred Sai du Ghana, Président de la Grande Commission, et des Ambassadeurs Nicolaas Biegman, des Pays-Bas et Lionel Hurst, d'Antigua-et-Barbuda, Présidents des deux Groupes de travail, qui ont fait preuve d'une habileté diplomatique exceptionnnelle pour sauver la Conférence de ses crises à répétition.
Displaying boundless arrogance, Israel had completely ignored the resolutions adopted by the Human Rights Council, which was holding its fourth special session in three years to discuss Israel's systematic and repeated violations of international law.
Affichant une arrogance sans borne, Israël ignore totalement les résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme qui tient sa quatrième session extraordinaire en trois ans pour étudier les violations systématiques et répétées du droit international par ce pays.
Mr. UMER (Pakistan): Madam President, since I am taking the floor for the first time in an official meeting of the Conference, let me congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and to convey to you our boundless admiration for the energy and the enthusiasm which you have brought to our deliberations.
M. UMER (Pakistan) (traduit de l'anglais): Madame la Présidente, puisque c'est la première fois que je prends la parole lors d'une séance officielle de la Conférence, permettezmoi de vous féliciter de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement et de vous faire part de notre admiration sans bornes pour l'énergie et l'enthousiasme que vous apportez à nos débats.
adjective
The regulation of mutual obligations in relation to shared interests could involve “boundless choices” for States.
La réglementation des obligations mutuelles se rapportant à des intérêts partagés pouvait se prêter, pour les États, à des «choix illimités».
The opportunities presented by these rapid changes in technology are boundless.
Les possibilités qu’offrent ces rapides progrès techniques sont illimitées.
:: Release the boundless power of the people;
:: Libérer le potentiel illimité du peuple;
It is the boundless pursuit of justice, equality and fairness.
C'est la quête illimitée de la justice, de l'égalité et de l'équité.
The opportunities before us are boundless, but we need you to help us realize them.
Les possibilités qui nous sont offertes sont illimitées, mais nous avons besoin de votre concours pour les réaliser.
Opportunities for social advance seem boundless but many expectations remain unmet.
Le potentiel du progrès social semble illimité, mais beaucoup d'espoirs restent encore déçus.
He posited the whole scheme as a scheme of "shared expectations" with "boundless choices" for States.
Il concevait l'ensemble du régime comme un régime d'<< anticipations communes >> avec des << choix illimités >> pour les États.
It has also been central to the development of the boundless human potential, capacity and institutions of the Palestinian people.
Elle est aussi essentielle à l'exploitation du potentiel humain illimité, et des capacités du peuple palestinien et au développement de ses institutions.
Unlike international organizations, States had a boundless capacity to discharge their international obligations.
À la différence des organisations internationales, les États ont une capacité illimitée de s'acquitter de leurs obligations internationales.
"boundless and bare..."
"illimitée et nue,"
Your love is as boundless as a leaking jug.
Votre amour est aussi illimité qu'une cruche débordante.
Global prospectors looking for boundless opportunity
Des prospecteurs planétaires recherchant des opportunités illimitées,
His boundless confidence?
Sa confiance illimitée ?
The growth is boundless.
L'essor est illimité.
My persuasion is boundless.
Ma force de persuasion est illimitée.
My world is officially boundless.
Mon univers est illimité.
The boundless strain of my sister her anger, her helplessness...
La tension illimitée de ma sœur... Sa colère, son impuissance...
adjective
It seems senseless to press blindly ahead with this boundless economic growth: this is the road to death, to the self—destruction of our civilization through the destruction of the ecosystem.
Il serait insensé de soutenir aveuglément la croissance économique vers l'infini qui implique le chemin vers la mort, autrement dit, vers l'autodestruction de notre civilisation par la destruction de l'écosystème.
Space is... boundless.
L'espace est... infini.
My bounty is as boundless as the sea, my love as deep.
Mon amour, comme la mer, est infini.
My life is but a boundless garden.
Ma vie est un jardin infini.
"my tomorrows are boundless"
Mes lendemains sont infinis
It may be boundless.
Ça pourrait s'étendre à l'infini.
Minuscule testimony to the boundless ingenuity of man.
Preuves minuscules de l'infini génie humain.
Some say loyalty inspires boundless hope.
D'après certains, la loyauté fait naître l'espoir infini.
adjective
He was an astute diplomat and consummate negotiator, showing keen interest characterized by boundless enthusiasm and energy in dealing with issues of global concern.
C'était un fin diplomate et un habile négociateur, qui s'est occupé de questions d'intérêt mondial avec un grand intérêt caractérisé par une énergie et un enthousiasme débordants.
Just a few hours earlier Mr. Palacios had been working with his usual boundless energy in Spain's Ministry of Foreign Affairs to advance the cause of human rights throughout the world, as he had done previously at the Permanent Mission of Spain to the United Nations Office at Geneva.
Celui-ci consacrait encore il y a quelques heures, au ministère espagnol des affaires étrangères, son énergie débordante à la cause des droits de l'homme dans le monde entier, après l'avoir fait à la Mission permanente de l'Espagne auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.
- Your energy. It's boundless.
- Vous avez une énergie débordante.
I have boundless energy.
Je suis débordant d'énergie.
Your boundless confidence provided with great solace throughout proceedings.
Votre confiance débordante nous a bien aidés durant la procédure.
And yes to our boundless faith.
Et oui à notre foi débordante.
I give off boundless energy.
Je dégage une énergie débordante.
Why don't you devote that boundless energy of yours to needlepoint or a bridge club? I tried that.
Pourquoi ne pas consacrer votre énergie débordante à la broderie ou au bridge.
Anyway, for our chosen mushrooms, we'll be concentrating on the liberty cap, a.k.a. the magic mushroom, which has been known to give boundless energy, visual hallucinations, uncontrollable laughter and profound wisdom.
Nous allons jeter notre dévolu sur le psilo, ou champignon magique. Il procure une énergie débordante, des hallucinations visuelles, l'hilarité et une grande sagesse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test