Translation for "bounded" to french
Bounded
adjective
Translation examples
adjective
On behalf of the victims, the Commission was duty-bound to firmly condemn the many violations committed in the Sudan.
Au nom des victimes, la Commission se doit de condamner fermement les nombreuses violations commises au Soudan.
There was a need for firm and time-bound commitments, resources and technical exchange between countries.
Il faut des engagements fermes et assortis de délais, des ressources et des échanges techniques entre les pays.
We firmly believe that with solidarity all things are possible and that just causes are bound to triumph over lies and injustice.
Nous sommes fermement convaincus qu'avec la solidarité, tout est possible, et que les causes justes finiront pas triompher du mensonge et de l'injustice.
I strongly believe that this issue was bound to surface at this level at some point or another.
Je crois fermement que cette question ne pouvait manquer un jour ou l'autre de refaire surface.
This is because the fenced area is bound by a fence only in the north and west (to the east the boundary is the sea).
Cette absence tient au fait que le secteur fermé n'est délimité par une clôture qu'au nord et à l'ouest (à l'est, la mer constitue la limite).
They have either taken action to remedy them or given firm, time-bound commitments to do so.
Elle a déjà pris des mesures correctives ou s'est engagée fermement à le faire dans des délais précis.
Each atoll consists of a number of reef-bound islets encircling a fully enclosed lagoon.
679. Chaque atoll est constitué d'un certain nombre d'ilôts entourés de récifs encerclant un lagon totalement fermé.
The internationally agreed Development Goals in the Millennium Declaration represent clear, time-bound development targets.
Les Objectifs du Millénaire, acceptés internationalement, représentent des objectifs fermes et à échéance bien déterminée en matière de développement.
And the priest he bound by oath to keep his mouth shut.
Et le prêtre... il a prêté serment de la fermer.
The man who seems bound and determined to break the mood is Boss Tanaka.
L'homme qui a l'air fermement déterminé à casser l'ambiance,c'est Boss Tanaka.
Bound tight - like this one, on my head.
Fermement attachées, comme celle-ci, sur ma tête. IAN :
And in here... The East wing, closed... the West wing, out of bounds.
Quant à ici... aile est, fermée.
The other wings have been closed for years, - and are strictly out-of-bounds.
Les autres ailes sont fermées depuis des années et sont interdites d'accès.
The box is tightly bound...
La boîte est bien fermée...
The kitchen's out-of-bounds for you.
le mess est fermé.
Chloe told me you were farm-bound all week.
Chloé m'a dit que tu étais bloqué à la ferme toute la semaine.
All Paris bound lanes have been blocked off. We will be there in a few minutes.
Toutes les routes de Paris sont fermées.
-Okay. They're absolutely bound to be and we've got to be ready for 'em.
C'est absolument sûr, et nous devons les attendre de pied ferme.
adjective
They were then blindfolded and ankles and wrists bound behind their backs.
Ils leur ont alors bandé les yeux, lié les chevilles et attaché les poignets derrière le dos.
He was therefore handcuffed and bound with a rope and placed in solitary confinement.
On lui avait alors mis les menottes, on l'avait attaché avec une corde et mis en régime cellulaire.
Responsibility is bound up with mere causality.
La responsabilité est attachée à une pure causalité.
He was bound to his bed but doctors stated that this humiliation did not affect his treatment.
Il avait été attaché à son lit, mais les médecins avaient déclaré que cette humiliation n'avait pas d'effet sur son traitement.
Beating while bound hand and foot, plastic bag over the head
Tabassage, pieds et mains attachés, un sac en plastique sur la tête
It is possible that the hands had been bound but that the binding was made of a natural fibre that disintegrated.
Il est possible que les mains aient été attachées avec un lien fait d'une fibre naturelle qui s'est désintégrée.
The corpses were bound by the wrist in groups of 10 and 15.
Les cadavres étaient attachés les uns aux autres, par groupes de 10 ou de 15, par les poignets.
ipso jure bound by that obligation.
Selon certains membres, la Commission devrait s'attacher à déterminer les crimes qui tombaient sous le coup de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.
One defector stated that "people had their feet and hands bound with plastic handcuffs.
Un déserteur a affirmé que les <<gens avaient les pieds et les mains attachés par des menottes en plastique.
- He was bound...
- Il était attaché...
Bound in leather.
Attachés par du cuir.
- Is he bound?
- Vous l'avez attaché?
Look, Crowley's bound.
Crowley est attaché.
Bound and gagged.
Attaché et bâillonné.
Were they bound?
Étaient-ils attachés ?
Bangalore bound train.
Bangalore train attaché.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test