Translation for "both day" to french
Translation examples
There will be side events from 1 p.m. to 2.30 p.m. on both days.
Des activités parallèles seront organisées de 13 heures à 14 h 30 ces deux jours.
The Pledging Con-ference for Development Activities would be held on Monday and Tuesday, 4 and 5 November, in the morning of both days.
La Conférence pour les annonces de contributions aux activités de développement aura lieu les lundi 4 et mardi 5 novembre, le matin pour les deux jours.
2. During both days of the meeting, the Working Group examined all kinds of existing information about the subject, and consequently other aspects regarding the matter "Securing Documents".
2. Pendant ces deux jours, le groupe informel a examiné toutes sortes d'informations disponibles sur le sujet, puis d'autres aspects de la sécurisation des documents.
Meetings of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate (AGBM) will be held in parallel to meetings of the SBI on both days of the session.
Le Groupe spécial du Mandat de Berlin (AGBM) tiendra ses réunions parallèlement à celles du SBI pendant les deux jours de la session.
The Chair and the Vice-chair were elected for both days of the Conference.
Le Président et le VicePrésident ont été élus pour les deux jours de la Conférence.
9 a.m.-12 noon and 2.30-5.30 p.m. both days
9 heures-12 heures et 14 h 30-17 h 30 les deux jours
That is why it is especially important that we start on time on both days.
C'est pourquoi il importe tout particulièrement que nous débutions nos séances à l'heure ces deux jours-là.
There will be side events from 1 p.m. to 3 p.m. on both days.
Des activités parallèles auront lieu de 13 heures à 15 heures durant ces deux jours.
From when the cock started crowing to when it stopped so it counted as both days!
Quand le coq s'est mis à chanter, jusqu'à ce qu'il s'arrête. Ça compte pour deux jours!
You know, both days?
Deux jours, je crois ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test