Translation for "boronic" to french
Boronic
Translation examples
The Ilek carries boron and chromium into the Ural River, originating from the tailing ponds of former chemical plants via groundwater.
Il y entraîne du boron et du chrome, transportés à partir des bassins de retenue d'anciennes usines chimiques par les eaux souterraines.
Nevertheless, data from the second half of the 1990s show a general increase in the content of nitrogen compounds (by 3 times) and boron (by 7 times).
Néanmoins, les données collectées au cours de la deuxième moitié des années 90 font apparaître une augmentation générale de la teneur en composés azotés (multipliée par 3) et en boron (multipliée par 7).
According to research by Kazhydromet, in the 92 days of the fourth quarter of 1996, for example, 94 cases of water pollution with copper, zinc, boron and/or phenol and two cases of extremely high-level pollution with zinc, exceeding the MPC by a factor of 190, occurred on the Irtysh or its tributaries.
Selon des études réalisées par Kazhydromet, au cours des 92 jours du quatrième trimestre de 1996, par exemple, 94 cas de pollution de l'eau par du cuivre, du zinc, du boron et/ou du phénol et deux cas de pollution extrêmement élevée par du zinc, qui a atteint 190 fois la concentration maximale autorisée, se sont produits sur l'Irtych ou ses affluents.
1. Metalloids and metals and their compounds not referred to in the indicative list of priority hazardous substances, such as antimony, arsenic, barium, beryllium, boron, chromium, cobalt, copper, molybdenum, nickel, selenium, silver, tellurium, thallium, titanium, uranium, vanadium and zinc.
1. Métalloïdes et métaux ainsi que leurs composés qui ne sont pas mentionnés dans la liste indicative de substances dangereuses d'intérêt prioritaire, tels que l'antimoine, l'arsenic, le baryum, le béryllium, le boron, le chrome, le cobalt, le cuivre, le molybdène, le nickel, le sélénium, l'argent, le tellure, le thallium, le titane, l'uranium, le vanadium et le zinc.
Boron, Your Majesty, if I understand this correctly Metal Beak is not a myth he's building a slave army of moon-blinked owlets and is planning to conquer the world with magical pellet debris.
Boron, Majesté... si je comprends bien, Bec d'Acier n'est pas un mythe. Il constitue une armée de chouettes déboulunées pour conquérir le monde avec des débris de pelotes magiques.
We'll have to neutralize it with calcium and boron.
Il faut utiliser du calcium et du boron.
I--I call myself boron.
Je me nomme Boron.
- You, Sir Boron?
- Vous, sire Boron ?
Order. Boron, you can judge the winner.
Boron, désigne le vainqueur.
Now, Ms. boron--
Maintenant, Mme Boron...
With the Loop set to begin only minutes from now, I'm joined by race expert and two-time champion Coyle Boron.
Alors que le départ est imminent, j'accueille le spécialiste deux fois champion Coyle Boron.
Boron, do you know why?
Boron vous savez pourquoi ?
Nanothermite titanium-boron.
Du titanium-boron nanothermite.
Oh, please, call me boron.
Oh, s'il vous plait, appelez moi Boron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test