Translation for "boreds" to french
Boreds
Translation examples
I do not want to bore you with statistics, but I would like to inform you of the notional savings for the Organization in terms of plenary meetings, by holding fewer meetings and having less scheduled meeting time unutilized.
Je ne veux pas ennuyer les membres avec des statistiques, mais je voudrais les informer de l'économie théorique réalisée par l'Organisation en termes de séances plénières, en tenant moins de séances et en ayant moins de temps de réunion prévu non utilisé.
We do not want it to be perfect. We do not want to be bored with perfection. We do not take it as an endorsement or export it as a model, and above all we do not impose it on anyone, so no one will attempt to impose their reality on us.
Comme je l'ai déjà dit, nous ne croyons pas qu'elle soit parfaite, nous ne la voulons pas parfaite, parce que nous aurions peur de nous ennuyer de la perfection, pas plus que nous ne demandons à quiconque de l'avaliser, ni ne l'exportons comme modèle, et surtout, ne l'imposons à personne pour que personne ne prétende nous imposer la sienne.
He was not boring at all.
Il ne nous a nullement ennuyés.
As a result, children may lose interest and become bored at school which in turn increases the risk that children will drop out early or even fail to attend school at all.
En conséquence, ils peuvent se désintéresser des cours et s'ennuyer en classe, ce qui accroît le risque d'abandon prématuré des études ou d'absentéisme scolaire.
I do not want to bore the Assembly with figures and data, but I do want to say that all of these intentions, concrete plans and achievements were seriously threatened when, in recent days, a group of political outlaws carried out an assault on legitimate authority.
Je ne veux pas ennuyer l'Assemblée avec des chiffres et des données, mais je tiens à dire que toutes ces intentions, ces plans concrets et ces réalisations ont été sérieusement menacés récemment quand un groupe de forbans de la politique ont attaqué l'autorité légitime du pays.
I regret to have to bore you with repetitive messages.
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
But if it had no constructive assistance to propose, it should refrain from boring the Committee with a mass of useless and inaccurate detail.
Mais, s'il n'a aucune aide constructive à proposer à l'Ouganda, ennuyer la Commission avec des détails inutiles et mensongers ne présente aucun intérêt.
I will not bore the Assembly with a recapitulation of my annual report, which I am sure all have read by now from cover to cover.
Je ne vais pas ennuyer l'Assemblée en résumant mon rapport annuel, que, j'en suis sûr, tous ont déjà lu de bout en bout.
I do encourage those of you who are struggling with insomnia that you may wish to read the three pages that I will not bore you with here this morning.
J'encourage ceux d'entre vous qui souffrent d'insomnie à lire les trois pages avec lesquelles je ne veux pas vous ennuyer ce matin.
Why get bored?
Pourquoi t'ennuyer ?
- I've been bored.
- Je suis ennuyé.
I like getting bored.
J'adore m'ennuyer.
That's boring.
Je vais m'ennuyer.
You're boring me.
Tu m'ennuyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test