Translation for "borded" to french
Borded
Translation examples
[Not applicable to the English version.] For "Elle doit être parallèle au bord de la plaque-étiquette", read "La ligne intérieure doit être parallèle au bord de la plaque-étiquette".
Au lieu de Elle doit être parallèle au bord de la plaque-étiquette lire La ligne intérieure doit être parallèle au bord de la plaque-étiquette
Submitted by: Mrs. Vaihere Bordes and Mr. John Temeharo
Présentée par : Mme Vaihere Bordes et M. John Temeharo (représentés par un conseil)
"Classe 4 - centre rétroréfléchissant jaune à bord rétroréfléchissant rouge."
<<Classe 4 − centre rétroréfléchissant jaune à bord rétroréfléchissant rouge.>>.
In the French text of article 1.10(1)(d) replace Le journal de bord by Le livre de bord.
Dans la version française, à l'alinéa d) du paragraphe 1 de l'article 1.10, remplacer Le journal de bord par Le livre de bord.
An Bord Iascaigh Mhara (see para. 114 of the initial report)
An Bord Iascaigh Mhara (voir par. 114 du rapport initial)
In the French text of article 1.10(1)(d) replace the term "Le journal de bord" by "Le livre de bord".
6. Dans la version française, à l'alinéa d du paragraphe 1 de l'article 1.10, remplacer <<Le journal de bord>> par <<Le livre de bord>>.
Tableau de Bord Social du Burkina Faso, No. 2. 2000.
Tableau de Bord Social du Burkina Faso, N°2. 2000
- Vessels and convoys, carrying more then 20 containers on bord,
- bâtiments et convois ayant plus de 20 conteneurs à bord,
I suppose your great friend, Mr de la Borde, will have told you about Count de Ruissec.
Je suppose que votre grand ami, M. de la Borde, vous aura tout dit sur le comte de Ruissec.
Mr de la Borde?
M. de la Borde ?
You owe your life to the hidden talents of the Count de la Borde, Marquis.
Vous devez votre vie aux talents inattendus du comte de la Borde, monsieur le marquis.
Do not take offense, sir. We have a friend in common, Mr de la Borde. He won't stop singing your praises!
Ne prenez point ombrage, monsieur, mais un ami commun, M. de la Borde, ne tarit pas d'éloges sur vous.
The Borde Frétigny took the privileged few places who will participate on the river this long baisemain
Sur le "Borde Frétigny" ont pris places les quelques rares privilégiés qui vont participer sur le fleuve à ce long baisemain
For the Borde Frétigny vogue now, in a real fairy night light, music and cheers
Car le "Borde Frétigny" vogue à présent, sous une véritable féerie nocturne de lumière, de musique et d'acclamations
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test