Translation for "boomerang effects" to french
Translation examples
It is well known that exaggerations and lack of tolerance close the path to dialogue and good understanding and lead to boomerang effects in politics.
Il est bien connu que les exagérations et le manque de tolérance ferment la voie au dialogue et à la bonne compréhension et entraînent des effets de boomerang en politique.
54. Mrs. BONOAN-DANDAN said that she was concerned about the boomerang effect caused by the licensing scheme, which had originally been intended to provide for the safety of the “cage dwellings”, as operators reluctant to undertake the necessary work had moved out their tenants, who were now living on the streets.
54. Mme BONOAN—DANDAN s’inquiète de l'effet de boomerang qu'a eu le système d’autorisation (licensing scheme) destiné initialement à assurer la sécurité des "maisons—cages" dans la mesure où les propriétaires peu désireux de procéder aux travaux nécessaires ont renvoyé leurs locataires, qui se trouvent maintenant à la rue.
Moreover, they have a boomerang effect on the international community, which has to muster ever greater financial resources to offset their consequences.
En outre, elles ont un effet de boomerang pour la communauté internationale, qui doit réunir les ressources financières toujours plus importantes pour en neutraliser les conséquences.
However, when an injunctive norm was added to the message, the undesirable boomerang effect was eliminated.
Cependant, lorsqu'une norme prescriptive a été ajoutée au message, l'effet << boomerang >> indésirable a été supprimé.
Moreover, they have a boomerang effect on the international community, which has to muster ever greater financial resources to offset its consequences.
En outre, elles ont un effet boomerang sur la communauté internationale qui doit mobiliser des ressources financières chaque fois plus importantes pour en atténuer les conséquences.
It will be necessary, for example, to exert strenuous efforts to sustain ODA levels, including aid for trade, in order to avoid developing countries losing their hard-won gains through no fault of their own and to prevent the "boomerang" effect, since these markets, being recently the most dynamic, are indispensable for the recovery of employment in the developed economies.
Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.
Indeed, the Abkhaz tragedy has had a "boomerang effect".
Et de fait, la tragédie abkhaze a eu un << effet boomerang >>.
The study found that descriptive normative messages produced unreliable results; some households produced desirable energy savings and others produced an undesirable boomerang effect.
Cette étude a montré que les messages normatifs descriptifs produisaient des résultats non fiables; certains ménages obtenaient des économies d'énergie souhaitables, tandis que d'autres obtenaient un effet << boomerang >> indésirable.
Remember I was saying that it's like the boomerang effect that happens when someone ingests a potion meant for someone else.
Rappel toi, je disais que c'était comme l'effet boomerang qui se passe quand quelqu'un ingère une potion destinée à quelqu'un d'autre ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test