Translation examples
verb
Bosnia and Herzegovina concluded an agreement to restructure $1.3 billion debt of commercial banks under the aegis of the London Club: interest arrears were forgiven, while eligible principal of $400 million was exchanged for $400 million of uncollateralized bonds, also allowing repayments to be linked to the country’s economic performance.
La Bosnie-Herzégovine a conclu sous l’égide du Club de Londres, un accord visant à restructurer une dette de 1,3 milliard de dollars auprès de banques commerciales : les intérêts restant dus ont été annulés, et 400 millions de dollars de principal restructurable ont été changés contre 400 millions de dollars d’obligations non garanties, ce qui permettait de lier les remboursements aux résultats économiques du pays.
Improved methods introduced in recent years, while nurturing the symbiotic relationship that should bond Council and Assembly, prove that conferring does not hinder the Council's ability to intervene with the required swiftness.
Les méthodes améliorées présentées ces dernières années, bien qu'elles favorisent la relation de symbiose qui devrait lier le Conseil et l'Assemblée, prouvent que les entretiens n'entravent pas la capacité du Conseil d'intervenir avec la diligence requise.
Victim Impact classes for female offenders have been developed to teach inmates to understand the impact of their criminal behaviour, to learn how to bond with positive people and to contribute to their communities in a way that will prevent future victimization.
Le premier programme a pour objet d’aider les détenues à saisir l’impact de leur comportement délinquant, à apprendre à se lier avec des gens positifs et à faire œuvre utile au sein de leur communauté de manière à éviter toute victimisation à l’avenir.
A first set of measures would include the adoption of financial instruments that reduce currency mismatches and link debt-service obligations to developing countries' capacity to pay (for instance, through GDP- or commodity-linked bonds).
Un premier train de mesures pourrait comprendre l'adoption d'instruments financiers pour réduire les déséquilibres monétaires et lier les obligations au titre du service de la dette des pays en développement, à la capacité de payer (par exemple dans le cadre du PIB ou d'obligations indexées sur le prix des produits de base).
Mike wanted to bond with Mandy.
Il voulait se lier avec Mandy.
Ready to bond?
Prête à se lier ?
Talking, sharing, bonding.
Parler, partager, nous lier.
- Denny- - Carl, we need to bond.
- Carl, nous devons nous lier.
It allowed us to bond.
Elle nous poussa à nous lier.
Making the bond, breaking the fear
Se lier, vaincre la crainte
A chance to bond.
Une chance de se lier.
I'm bonding with this man? Yes.
- Moi, me lier avec cet homme?
I was just bonding with Hetty.
j'essayé de me lier a Htty.
He feels the need to bond.
Il a besoin de se lier.
verb
The neck of the vessel connects the inner vessel and outer jacket so it is necessary for it to have a low thermal conductance. This means that either it has a thin wall if of metal or if made of a non-metallic material will need to be bonded with an adhesive to the metal parts.
Le col du récipient, qui relie le récipient intérieur à la jaquette extérieure, doit avoir une faible conductance thermique, c'estàdire avoir une paroi mince s'il est en métal ou, s'il s'agit d'un matériau non métallique, être relié aux parties métalliques par un adhésif.
The preferred method is to attach each accelerometer to a flat mounting plate by means of bolting and to bond the mounting plates to the corner fittings;
La méthode privilégiée consiste à boulonner chaque accéléromètre à une plaque de montage plane et à coller les plaques de montage aux pièces de coin;
You were seriously bonding with them.
Tu étais serieusement coller à elles.
Please stop bonding with me.
Arrête de me coller.
Were it not for the evolutionary quirk that a mature human brain cannot pass through a dilated cervix, we might be rid of the pair bond between parent and child entirely.
S'il n'y avait cette bizarrerie qui empêche un cerveau adulte de passer par un col dilaté, on pourrait se débarrasser du lien entre parent et enfant.
I'm havin' you put under a peace bond, Mr Cavanaugh.
On va vous coller une interdiction de l'approcher.
verb
They are attached to those places by unbreakable, enduring emotional and spiritual bonds.
Ils sont attachés à ces lieux par des liens spirituels et affectifs anciens et sacrés.
Turkey has close bonds with the countries of the region and attaches utmost importance to the preservation of regional peace and stability.
La Turquie est étroitement liée aux pays de la région et attache la plus haute importance à la préservation de la paix et de la stabilité régionales.
The bond is traditionally valued and still valued greatly.
Les Tuvaluans restent très attachés à ce lien auquel, traditionnellement, ils accordent une grande importance.
We are proud of our homeland and are tied to it by bonds that reach deep into past generations.
Nous sommes fiers de notre patrie à laquelle nous sommes attachés par des liens que d'innombrables générations ont forgés avant nous.
She was about to return to academic life, but would cherish the personal bond formed with Committee members.
Elle s'apprête à retourner à la vie universitaire, mais elle continuera d'attacher une grande valeur aux liens personnels qu'elle a tissés avec les membres du Comité.
That bond to multilateral diplomacy has been continually strengthened since then.
Son attachement à la diplomatie multilatérale n'a cessé de se renforcer depuis lors.
It is essential that we break the bonds of protectionism.
Il est essentiel de nous affranchir des attaches du protectionnisme.
India's commitment to Africa's development is born of the deep historical bond that exists between the peoples of India and Africa.
L'attachement de l'Inde au développement de l'Afrique est né du profond lien historique qui existe entre les peuples de l'Inde et de l'Afrique.
She felt that Peruvian society did not attach due importance to maintaining crucial family bonds.
Elle estime que la société péruvienne n'attache pas au maintien des liens familiaux fondamentaux l'importance qui lui revient.
(vi) Bonding, breastfeeding and early learning for newborns;
vi) Le lien d'attachement, l'allaitement et la stimulation précoce du nouveauné;
He's bonded with the dog.
Il s'est attaché au chien.
Have you got bonds?
Ayez vous des attaches ?
Well, I bond fast.
Je m'attache vite.
That's how we bond!
C'est comme ça qu'on s'attache!
There's no more bonding.
Plus d'attachement.
I understand that bond.
Je comprends cet attachement.
To see us bonded.
Pour les voir attachés.
It's the bond you feel.
Cet attachement que tu ressens.
Just figure they're bonded.
Imaginez qu'ils sont attachés.
- She seem bonded with Jasper?
Elle est attachée à lui ?
The sender deliberately did not clear the shipment but chose to have it held in customs bond.
De manière délibérée, l'expéditeur n'a pas dédouané le paquet, préférant qu'il soit entreposé en douane.
Import shipments of firearms and other goods may be stored in Customs Bonded Warehouses (CBWs) and Foreign Trade Zones (FTZs). Customs regulates the functioning of CBWs and FTZs.
Les envois d'armes à feu, comme ceux d'autres marchandises, peuvent être entreposés dans des entrepôts magasins sous douane et des zones franches qui sont réglementées par les douanes.
And 80% of the bonded whiskey being stored in this country.
Et 80% du whisky entreposé dans ce pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test