Translation for "bode ill" to french
Similar context phrases
Translation examples
The presentation of previously unseen and highly controversial new language at the last stage of the consultations boded ill for transparency at an institution founded on multilateral diplomacy designed to achieve consensus.
La présentation d'un nouveau libellé encore inédit et hautement litigieux à la dernière phase des consultations est de mauvais augure pour la transparence d'une institution fondée sur une diplomatie multilatérale conçue pour dégager un consensus.
Clearly, therefore, the prospect of a return to the old legacy of enmity and mistrust on the Israeli-Palestinian track of negotiations caused by the policies of the present Israeli Government bodes ill for the entire Middle East peace process.
Il est donc clair que le retour à l'ancien climat d'inimitié et de méfiance dans le volet israélo-palestinien des négociations, causé par les politiques de l'actuel Gouvernement israélien est de mauvais augure pour tout le processus de paix au Moyen-Orient.
Economic collapse would mean that Burundi would be unable to reach the completion point of the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) initiative, which in turn boded ill for its medium-term prospects.
Un effondrement économique signifierait que le Burundi serait dans l'impossibilité d'atteindre le point d'achèvement prévu dans l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE), ce qui serait de mauvais augure à moyen terme.
Departing from that practice would bode ill for the future integrity of the budget process.
Une entorse à cette pratique est de mauvais augure pour l'intégrité du processus budgétaire.
Everything that departs from this principle can only bode ill for this Conference.
Tout ce qui s'écarte de ce principe ne peut qu'être de mauvais augure pour cette conférence.
That approach boded ill for an institution founded on multilateral diplomacy.
Cette approche est de mauvais augure pour une institution fondée sur la diplomatie multilatérale.
Observing that the manifestations of contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance bode ill for the international community, that racist propaganda and incitement to racial hatred are spreading and that racism is taking increasingly violent forms,
Constatant que, dans leurs manifestations, les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée sont de mauvais augure pour la communauté internationale; que la propagande raciste et l'incitation à la haine raciale se développent; et que le racisme revêt des formes de plus en plus violentes,
35. He emphasized that the end of apartheid did not mean the end of racism and that contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, together with anti-Semitism, boded ill for the international community.
35. Il a insisté sur le fait que la fin de l'apartheid ne signifiait pas la fin du racisme et que les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, ainsi que d'antisémitisme, étaient de mauvais augure pour la communauté internationale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test