Translation for "boarding card" to french
Translation examples
Before the passenger boards the plane, a final passport/boarding card/passenger comparison check is performed.
Avant l'embarquement, une dernière comparaison passeport/carte d'embarquement/passager a lieu.
10. Establishment of protocols of cooperation with the Department of Migration and Alien Affairs, the Migration Department at the International Airport, overland entry points, and seaports with a view to the timely issuance of boarding cards to migrants who travel daily so that they can be consulted in a timely manner by the National Police, in order to prevent or detect possible trafficking in migrants linked to terrorist acts and related crimes.
10. Mise en place de protocoles de coordination avec la Direction des migrants et des étrangers, la Direction des migrants de l'aéroport international, les gares routières et les ports maritimes, afin qu'ils communiquent rapidement à la Police nationale les cartes d'embarquement des migrants pour qu'elles puissent être contrôlées en temps voulu de façon à prévenir ou à repérer les mouvements éventuels de migrants associés à des actes de terrorisme et infractions connexes.
(d) Printing and reproduction of materials to be used at the UNAMA airport terminal, such as boarding cards for passengers of United Nations aircraft; and by the Movement Control Section, such as dangerous goods stickers and International Air Transport Association dangerous goods manuals required for use by staff handling dangerous goods; by the Surface Transport Section, for printing requirements related to the safe driving campaign and various forms used to record sundry activities of a routine nature, such as trip tickets, work orders, fuel coupons, car wash coupons and others; as well as by the Human Rights Unit, to continue its campaign during 2012 by using broadcast and print media, including posters, various printed reports and booklets promoting key messages of concern, and to develop posters and booklets to communicate short, clear human rights messages, and booklets on selected human rights issues that are sensitive to the level of literacy, which will be produced by Human Rights Unit staff and disseminated in conjunction with other outreach and advocacy initiatives ($50,000);
d) Les coûts d'impression et de reproduction d'articles destinés à être utilisés au terminal aéroportuaire de la MANUA, comme les cartes d'embarquement des passagers des avions des Nations Unies, ainsi que par la Section du contrôle des mouvements, tels que les étiquettes pour marchandises dangereuses, les manuels de l'Association du transport aérien international nécessaires au personnel traitant les marchandises dangereuses, par la Section du transport de surface pour l'impression de documents ayant trait à la campagne sur la prudence au volant et divers formulaires utilisés pour répertorier diverses activités courantes, tels que les documents de transport, les bons d'intervention, les bons de carburant et de lavage de véhicules, etc.; ainsi que par le Groupe des droits de l'homme pour qu'il poursuive sa campagne en 2012 en utilisant la radio, la télévision et les médias écrits, notamment les affiches, divers rapports et brochures contenant d'importants messages, et qu'il mette au point des affiches et des fascicules visant à diffuser des messages courts et clairs sur les droits de l'homme et des plaquettes sur certaines questions relatives aux droits de l'homme qui tiennent compte du niveau d'alphabétisation et seront produits par le personnel du Groupe des droits de l'homme et diffusés dans le cadre d'autres initiatives d'information et de plaidoyer (50 000 dollars);
Your boarding card, various ID.
Carte d'embarquement et d'identification.
May I see your boarding card?
Je peux voir la carte d'embarquement ?
I'll get the boarding card. You go on, darling.
Je prends les cartes d'embarquement.
Your ticket. Your boarding card.
Votre billet et la carte d'embarquement.
All I really want is your boarding card and your passport.
Votre carte d'embarquement, et votre passeport.
Thank you. - I'll see about madam's boarding card.
Je m'occupe de la carte d'embarquement.
Good morning, Madam Andros. Have you got your new boarding card?
Avez-vous votre carte d'embarquement ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test