Translation for "blustering" to french
Blustering
adjective
Translation examples
adjective
He began to scrap the historic north-south agreements which had already been under implementation, blustering that he would approach the north-south relations with a "ruler of pragmatism", not with a "yardstick of ideology".
Il a commencé à réduire à néant les accords historiques nord-sud dont la mise en œuvre avait commencé, déclarant en fanfaron qu'il jaugerait les relations nord-sud avec la << règle du pragmatisme >> et non pas à << l'aune de l'idéologie >>.
Bellow, you blustering ox so the Saran can hear you in Gaza.
Mugit, boeuf fanfaron, que le satrape t'entende de Gaza !
Suppose some great blustering brute barges into old Worplesden's study at ten sharp tomorrow morning, calling him every name under the sun and making himself offensive.
Supposons que quelque grande brute fanfaronne barges dans l'étude de vieux de Worplesden à dix forte demain matin, l'appeler tous les noms soleil et se faisant offensive.
They do tend toward bluster, don't they?
C'est vrai qu'ils aiment fanfaronner, n'est-ce pas ?
He was never one to show off, never blustered.
Il n'était pas du genre à crâner et à fanfaronner.
It's just bluster.
Ils font juste les fanfarons.
Why, you, you unreasonable, pompous, blustering, old windbag!
Vous n'êtes qu'un moulin à paroles, déraisonnable, fanfaron et bouffi!
On second thought, this blustering blowhard just crossed the line.
Finalement, ce fanfaron déchaîné vient juste - de dépasser les bornes.
With all of DaiMon Goss' bluster they don't have the resources the Barzans need.
Il a beau fanfaronner, ils n'ont pas les ressources nécessaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test