Translation for "bloats" to french
Translation examples
verb
However, reform should not be seen only in terms of the so-called bloated bureaucracy of the Secretariat, to be used as a scapegoat for not meeting our obligations towards the Organization.
Toutefois, la réforme ne devrait pas seulement prendre pour cible la bureaucratie prétendument gonflée du Secrétariat et en faire un bouc émissaire pour éviter de respecter nos obligations vis-à-vis de l'Organisation.
In particular, continuing efforts should be made to eliminate the areas of waste including bloated and largely unnecessary military spending, subsidies to loss-making public enterprises and so forth.
En particulier, les pays doivent poursuivre la lutte contre le gaspillage, notamment en évitant de gonfler les dépenses militaires et en supprimant les subventions aux entreprises publiques déficitaires et d'autres dépenses qui sont, dans une large mesure, injustifiées.
My delegation firmly maintains the position that, in order to avoid unnecessary bloating of the new entity, the principle of scrap-and-build should be strictly applied to rebuilding a streamlined entity that is efficient and meets the needs of the times.
Ma délégation maintient qu'afin d'éviter un gonflement superflu de cette nouvelle entité, il convient d'appliquer strictement le principe d'éliminer pour construire, afin de recréer une entité rationalisée qui soit efficace et réponde aux besoins du moment.
By then, Fangqing had bloodshot eyes and a bloated body; despite her desperate quest to live, she died less than three weeks later.
À ce moment-là, Fangqing avait les yeux injectés de sang et le corps gonflé, et malgré son envie désespérée de vivre, elle est décédée moins de trois semaines plus tard.
However, this year the monsoon rain has turned destroyer, ripping up rice, wheat and sugar cane crops, and leaving behind bloated corpses of cows and goats.
Mais, cette année, les pluies de la mousson ont été catastrophiques, détruisant les récoltes de riz, de blé et de canne à sucre, et laissant derrière elles les cadavres gonflés de vaches et de chèvres.
Bloated and fat.
Gonflée et grosse.
-IT BLOATS ME.
- Ca me fait gonfler.
It'll make you bloat.
Ça fait gonfler.
I'm all bloated.
Je suis gonflée.
Apparently bloated fingertips.
Apparemment un doigt gonflé.
- Bloated, gassy stomach.
- J'ai le ventre gonflé, ballonné.
Bloated, but awesome.
Gonflée, mais super bien.
- Does he feel bloated?
- C'est gonflé ?
No bloating. Yeah.
- Pas de gonflement.
verb
Like some huge bloated spider.
Comme une énorme araignée bouffie.
Why do I feel bloated?
Pourquoi je me sens bouffie ?
You look totally bloated.
Tu es toute bouffie.
And, besides, I'm bloated.
En plus, je me sens bouffie.
He blows his bloated face off
Sa tête bouffie, il va l'exploser
Why are you so bloated?
Pourquoi es-tu si bouffie ?
When you're bloated.
Quand tu te sens bouffie.
-All bloated and all greeny.
Toute bouffie et verte.
You're nothin' but a bloated old Mary-Ann.
Tu n'es qu'une vieille Marianne bouffie.
She should be totally bloated.
Elle serait bouffie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test