Translation for "blinking" to french
Blinking
adjective
Translation examples
adjective
Blinking green light
Feu vert clignotant
Blinking red light
Feu rouge clignotant
Do pedestrians have priority if there are no zebra stripes, and an orange light is blinking for cars?
Les piétons ont-ils la priorité lorsqu'il n'y a pas de passage pour piétons marqué et lorsqu'un feu orange clignotant s'allume à l'intention des véhicules?
Only if a blinking light warns drivers that pedestrians may be crossing
Seulement si un feu clignotant avertit le conducteur de la présence éventuelle de piétons
Winking and blinking...
Clignement et clignotant...
The car with blinking lights?
Des feux clignotants ?
You didn't turn on your blinks!
Vous avez oublié les clignotants!
Push the red blinking light.
Appuies sur la lumiére rouge clignotante.
What's that blinking light?
C'est quoi cette lumière clignotante ?
Winking, blinking and...
Clignement, clignotant et...
The Kearns Blinking Eye Wiper.
L'essuie-glace à œil clignotant Kearns.
Winking, blinking, three times three
Clignement, clignotant, trois fois trois
I feel like I'm blinking a lot.
J'ai l'impression d'être un clignotant.
- Are those blinking dots us? - Mm-hmm.
C'est nous, les points clignotants ?
While working with computer monitors, people tend to blink less, and this may cause dry eyes, redness and a burning sensation.
Pendant qu’on travaille sur écran, on a tendance à moins cligner des yeux, ce qui fait qu’on peut avoir les yeux secs ou rougis, ou ressentir comme une brûlure.
Oh,you blinked.
T'as cligné !
Don't blink.
Ne cligne pas !
Okay, Myka, um, blink.
D'accord, cligne.
- Did he blink?
- il a cligné ?
Blink your eyes.
Cligne des yeux.
Maybe he's blinking when you're blinking.
-Peut-être qu'il cligne quand tu clignes.
Look, I just saw you blink. You blinked.
J'ai vu vos yeux cligner, vous avez cligné...
adjective
You betcha. And we won't half give those blinking' Jerries the works.
Ouais, et on leur fichera une sacrée raclée.
Well, she didn't blink.
Elle ne vacille pas.
He didn't blink.
Il n'a pas vacillé.
You don't blink, you don't think, you don't hesitate.
Tu ne vacilles pas, tu ne réfléchis pas, tu n'hésites pas.
Cornbread, science tells me you have a brain because you're standing and blinking, but I don't imagine anything else in there but a meatball that talks just like you.
Pain de maïs, la science me dit, tu as un cerveau car tu es debout et tu vacilles, mais je n'imagine pas autre chose la dedans qu'une boulette de viande qui parle tout juste comme toi.
an honest man blinked.
Un homme intègre a vacillé.
I will kill you right here, right now, without even blinking.
Je vais te tuer ici, maintenant. sans même vaciller.
I was half-naked and he didn't even blink.
J'étais à moitié nue et il n'a même pas vacillé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test