Translation examples
verb
4. Mr. Baali (Algeria), introducing his country's second periodic report (CEDAW/C/DZA/2), said that, when the initial report had been presented in January 1999, Algeria had been plagued by terrorism, its institutions had been under threat, and its economy bled dry.
M. Baali (Algérie), présentant le deuxième rapport périodique de son pays (CEDAW/C/DZA/2), déclare qu'au moment de la présentation du rapport initial en janvier 1999, l'Algérie était rongée par le terrorisme, ses institutions étaient menacées et son économie était saignée à blanc.
At the 610 Office she was subjected to electric shocks on her back. Her eyes bled and her face became black and swollen.
Soumise à des décharges électriques dans le dos dans les locaux du bureau 610, ses yeux se sont mis à saigner et son visage s'est tuméfié.
His torture allegedly included death threats to coerce him to sign statements; whippings and beatings with hoe handles all over his body while his hands were each tied to a different tree; and the tying of his penis with a string and pulling of the string until his penis bled.
Les tortures qui lui ont été infligées sont les suivantes : menaces de mort pour l'obliger à signer des déclarations; flagellation et coups portés avec des manches de machette sur tout le corps, lui-même ayant les mains attachées à des arbres différents; ligature du pénis avec une corde tirée jusqu'à ce que le pénis saigne.
She was beaten and blunt objects were forced into her vagina until she bled.
Elle a été frappée, et des objets contondants ont été introduits de force dans son vagin jusqu'à ce qu'elle saigne.
This officer then forced his right knee into his back, and began to pull the plastic bag backwards, suffocating him until he bled from his nose, ears and from the abrasions on his face (technique known as "dry submarino") before finally losing consciousness.
Ce policier a ensuite plaqué son genou droit dans le dos du requérant et a commencé à tirer le sac en plastique vers l'arrière, l'asphyxiant au point de le faire saigner du nez, des oreilles et des éraflures faites sur son visage (technique dite du <<sous-marin sec>>), jusqu'à ce qu'il finisse par perdre conscience.
For several days following the incident he bled from his left ear, and his eyes and lips remained swollen.
À la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.
Needless to say, the national economy was bled dry by the combined effects of the four-year crisis and an unprecedented economic blockade.
Il va sans dire que l'économie du pays a été saignée à blanc par les effets conjugués de quatre années de crise et d'un blocus économique sans précédent.
From there she was reportedly taken to the police station and repeatedly subjected to electric shocks and then she was forced onto her knees by the members of the police, who slowly began to push a stick into her anus until she bled.
Elle aurait ensuite été ramenée au poste de police et soumise à plusieurs reprises à des décharges électriques puis forcée de s'agenouiller par les membres de la police qui lui auraient enfoncé un morceau de bois dans l'anus jusqu'à ce qu'elle saigne.
He bled often and still has scars from the beatings.
Il a souvent saigné et garde des cicatrices de ces passages à tabac.
Bled to death.
- Saigné à mort.
You bled him?
Tu l'as saigné ?
She bled out?
Elle a saigné ?
I've bled before.
J'ai déjà saigné.
It even bled.
J'ai même saigné.
'She bled me.'
- Elle m'a saignée.
You've bled me.
Tu m'as saigné.
And you bled.
Et tu saignes...
Have you bled?
Tu as saigné ?
He bled out.
Il a saigné.
verb
Aired, cleaned, radiator bled, meter open, fridge working.
Aéré, ménage fait, radiateur purgé, compteur ouvert, frigidaire en marche, lit fait.
Marcel has had his whole crew taking it since I returned to town, and that is why our friend here needs to be bled dry of it so I can compel him to follow my every command, and with my brother currently in captivity
Marcel en donne à tout son entourage depuis mon retour. Voilà pourquoi notre ami doit en être complètement purgé. Comme ça, je peux le contraindre à m'obéir.
No, more like the fluids have been bled... from its body.
Non, plutôt comme si tous les fluides avaient été purgés du corps.
verb
Boy, when I saw you in that car, my heart bled.
Fiston. Quand je t'ai vu enchaîné, dans cette carriole... Mon coeur a pleuré pour toi.
Now, I bled that night.
J'ai pleuré ce soir-là.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test