Translation for "bissau-guinean" to french
Translation examples
8. Also, the transparency of the electoral process of 2008, which was acknowledged both nationally and internationally, strengthened the Bissau-Guinean political institutions.
En outre, la transparence du processus électoral de 2008, saluée aux niveaux national et international, a renforcé les institutions bissau-guinéennes.
The Security Council is especially concerned over the security and safety of Bissau-Guinean officials involved in combating drug trafficking and organized crime.
Le Conseil est particulièrement préoccupé par la sécurité des responsables bissau-guinéens occupés à lutter contre le trafic de stupéfiants et le crime organisé.
Two seats were allocated to represent Bissau Guineans living abroad, one for the African diaspora and the other for the European diaspora.
Deux sièges étaient réservés pour la représentation des Bissau-Guinéens résidant à l'étranger, l'un d'entre eux pour ceux qui résident en Afrique et l'autre pour ceux qui résident en Europe.
The Government had allocated 1.9 billion CFA francs to contribute to the budgetary gap, which included outstanding salary arrears and the census of the Bissau-Guinean diaspora.
Le Gouvernement avait versé 1,9 milliard de francs CFA pour combler le trou du budget, imputable notamment aux arriérés de salaires et au recensement des Bissau-Guinéens vivant à l'étranger.
I also call on them to respect the rule of law and to refrain from any action that would deny Bissau-Guineans of their human rights.
Je leur demande aussi de respecter l'état de droit et de s'interdire tout acte qui priverait les Bissau-guinéens de leurs droits fondamentaux.
48. Bissau-Guinean main political stakeholders must continue the discussions they started in New York last fall, on the margins of the General Assembly.
Les principaux acteurs politiques bissau-guinéens doivent poursuivre les discussions engagées à New York à l'automne dernier, en marge de l'Assemblée générale.
Mexico is to hold an international electoral training workshop for Bissau-Guinean officials, in collaboration with UNDP Mexico.
Le Mexique doit organiser un stage international de formation électorale à l'intention d'agents bissau-guinéens en collaboration avec le bureau du PNUD sur place.
The Council welcomed the scheduled convening of legislative elections in 2008 and called on all segments of Bissau-Guinean society to ensure that elections were held in a peaceful and orderly fashion.
Il s'est félicité de la perspective de l'organisation d'élections législatives en 2008 et demandé à toutes les couches de la société bissau-guinéenne de veiller à ce que ces élections se déroulent dans l'ordre et dans la paix.
Discussions were facilitated by six international and four Bissau Guinean experts who focused on the promotion of better understanding of the principles of a democratic society.
Six experts internationaux et quatre experts bissau-guinéens ont animé les débats qui ont essentiellement consisté à promouvoir une meilleure compréhension des principes régissant une société démocratique.
Bissau Guinean refugees and internally displaced persons
Personnes déplacées et réfugiés de Guinée-Bissau
21. The reactivation of the Bissau-Guinean economy requires concerted and targeted actions to diversify its production.
La relance économique en Guinée-Bissau exige des mesures concertées et ciblées pour diversifier la production.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test