Translation for "binded" to french
Binded
Translation examples
To date, the following agreements are binding upon the Bailiwick:
Aujourd'hui, il est lié par les accords ci-après:
Article 40, paragraph 2 (b) (v), shall not be binding on Denmark:
Le Danemark ne sera pas lié par l'alinéa b) v) du paragraphe 2 de l'article 40.
A legally binding instrument would include only the signatory parties.
Seuls les signataires d’un instrument juridique ayant force obligatoire seraient liés par lui.
Any changes effected in these treaties after 1964 do not bind Malta.
Malte n'est pas lié par les modifications apportées à ces traités après 1964.
At that time the Treaty became legally binding only for those 40 countries.
Ces 40 pays sont liés par la Convention depuis cette date.
Moreover, the recommendations are not binding on the Government.
En outre, le Gouvernement n'est pas lié par les recommandations du groupe.
It's perfect for preparing any demon binding vessel.
C'est parfait pour préparer un vaisseau lié à un démon.
Diana thinks it's because they didn't bind the circle.
Diana pense que c'est parce qu'ils n'ont pas lié le cercle.
Killing the competition would have been the blood tie that binds.
Tuer la concurrence, ça nous aurait liés.
Amy's got us in an interesting bind.
Nous sommes pieds et poings liés à cause d'Amy.
It is the essence which binds all things together.
C'est ce qui fait que tout est lié.
I am dependent? what I bind.
Je suis lié à ce que je lie.
I had a legally binding contract with him.
J'étais lié par un contrat avec lui.
In the meantime, those vows are still binding.
Dans l'intervalle, je suis toujours lié par eux.
-It's not like it was binding forever.
C'était au lycée! C'est pas comme si on était lié à jamais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test