Translation for "bewildement" to french
Similar context phrases
Translation examples
Our contemporary world is bewildered by the severity of the global crisis, which is manifest in increasing and dehumanizing poverty, growing injustice, economic disparity, rampant corruption, a state of continual war in many parts of the globe, trafficking in women and children, cross-border terrorism and global networks of drug cartels and weapons traffickers, all of which can be summed up as a breakdown of all human safety nets and democratic systems, increasing cultural confusion and the collapse of civilization.
Notre monde contemporain est perplexe face à la gravité de la crise mondiale qui se manifeste par la pauvreté déshumanisante et croissante, l'injustice grandissante, les disparités économiques, la corruption rampante, un état de guerre permanent dans certaines parties du monde, le trafic des femmes et des enfants, le terrorisme transfrontalier et les réseaux mondiaux de cartels de drogue et de trafiquants d'armes, qui peuvent tous se résumer comme un effondrement de tous les filets de sécurité de l'homme et des systèmes démocratiques, exacerbant la confusion culturelle et l'effondrement de la civilisation.
97. The expression "holy war" has been regularly brandied about in the media in the crudest fashion and the haphazard use of the terms "Islam", "fanaticism", "terrorism", "fundamentalism", "integrationism" and "Islamism", as if they are interchangeable, has only added to the confusion, arousing anti-Muslim racism that could easily spread through a bewildered and fearful populace.
97. L'expression <<guerre sainte>> a été régulièrement assenée dans les médias sans la moindre nuance et la confusion a été entretenue par l'utilisation, pêle-mêle, comme s'ils étaient interchangeables, des termes <<islam>>, <<fanatisme>>, <<terrorisme>>, <<fondamentalisme>>, <<intégrisme>>, <<islamisme>>, suscitant un racisme antimusulman qui risque fort de progresser encore dans une opinion désorientée et apeurée.
"It's even more bewildering when you think that
"C'est même plus qu'une confusion lorsque tu y réfléchis
As the day grew longer they struggled through a bewildering confusion of ridges and plateaus.
Au fil des heures... ils avancèrent péniblement dans une confusion de crêtes et de plateaux.
If we finally fail in this great and glorious contest, it will be by bewildering ourselves in groping for the middle way!
Si nous perdons cette grande lutte glorieuse, ce sera en tombant dans la confusion et en cherchant à tâtons le juste milieu !
MerIyn if I am to die in battle please do not let me die bewildered.
Merlin... si je dois mourir dans la bataille... par pitié, ne me laisse pas mourir dans la confusion.
In the early morning of 17 August this year, the people of Lesotho woke up to hear an announcement over Radio Lesotho that shocked and bewildered them.
Le matin du 17 août dernier, le peuple du Lesotho s'est éveillé au son de Radio Lesotho, qui diffusait une nouvelle qui les a choqués et ahuris.
Babies always have that bewildered expression.
Les bébés ont toujours un air ahuri.
Ah, so that's why he looks so bewildered all the time.
D'où son air ahuri ?
Don't look so bewildered.
N'aie pas l'air aussi ahuri.
Bewildered interns place him in the emergency room... for observation.
Des internes ahuris, l'emmènent au service d'urgence... pour être observé.
From the air, it's a bewildering maze,
En l'air, c'est un labyrinthe ahurissant,
Bewildering report on the bloodthirsty monster.
Le reportage de film ahurissant au sujet du monstre sanguinaire.
While our capitals at times may be bewildered on what is going on in the Conference, thus it is that we as club members do not panic: we know better.
Alors que nos capitales étaient parfois déroutées par ce qui se passait à la Conférence, c'est ainsi que, en tant que membres du club, nous ne paniquions pas : nous savions.
# And bewildered by the world we see #
* Et déroutés par le monde que nous voyons *
Mr. Acuna, your overwhelming graciousness bewilders me.
M. Acuna, votre immense bonté me déroute.
- I'm bewildered, sir. But I'm certainly not afraid.
- Je suis déroutée, pas effrayée,
Just come out and say it, what with all the criticism and objections, they bewildered and humiliated and depressed him.
Vas-y, dis-le, que sont ces critiques et objections, Ils l'ont dérouté, humilié et déprimé.
Sh-she's bewildered.
Elle est déroutée.
I mean, is my resemblance to Dr. Phil making you hot, bothered, bewildered, and juicy?
Ma ressemblance avec "Dr Phil" t'excite, te perturbe, te déroute et t'émoustille?
The sisters are bewildered.
Les reines sont déroutées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test