Translation for "between-sibling" to french
Translation examples
18. In answer to another question, he said that marriage between relatives of direct lines of descent, between siblings and half-siblings, and between adopted children and adoptive parents was prohibited under the Family Law.
Répondant à une autre question, l'orateur dit que le mariage entre descendants directs, entre frères et sœurs, et entre enfants adoptés et parents adoptifs est interdit conformément au Code de la famille.
"Close family relationship" is defined as between persons who are married to one another, between parents and their children, between siblings and between grandparents and their grandchildren, and includes a relationship between persons who, though not married to one another and whether or not a blood relationship exists, demonstrate an intention to extend to one another the mutual affection and support normally associated with those relationships first mentioned.
La Loi définit les << liens familiaux étroits >> comme étant les liens qui existent entre des personnes mariées l'une à l'autre, entre les parents et leurs enfants, entre frères et soeurs, entre les grands-parents et leurs petits-enfants et s'entend également des liens existant entre des personnes qui, sans être mariées l'une à l'autre ou sans être unies par le sang, manifestent l'intention de se prodiguer l'une à l'autre l'affection et le soutien réciproques qui caractérisent normalement les relations déjà mentionnées
Other impediments to marriage are provided by the legislation in the following cases: marriage between ascendant and descendant; between siblings; between adopted child and civil sibling; between married individuals; between guardian or his/her kin and a ward; and of those subject to paternal authority (age limit).
La législation s'oppose au mariage dans les cas suivants : mariage entre ascendants et descendants; entre frères et sœurs, entre enfants adoptés et frères et sœurs civils, entre personnes déjà mariées, entre un représentant légal ou quelqu'un de sa famille et une pupille, et ceux qui sont soumis à l'autorité paternelle (limite d'âge).
Incest between siblings is punished with imprisonment of up to two years.
164. L'inceste entre frères et sœurs est puni d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans.
However, some of these links is missing, for example the link between parents and children for children who had left their family home before the register was established. This means for instance that for older people links between siblings may be missing, and even for younger people the link to their grandparents may not be established.
Ainsi, dans le cas de la relation parentsenfants, les enfants qui ont quitté le domicile familial avant la création du registre ne sont pas comptabilisés ce qui signifie que, par exemple, pour les personnes âgées, les liens entre frères peuvent être absents ou, dans le cas de personnes plus jeunes, le lien avec leurs grandsparents peut ne pas être établi.
It was also noted that domestic violence was considered by the national report only in connection with partner relationships, but that it should instead be understood and addressed more broadly (e.g. violence between siblings).
Il a également été noté que la violence familiale était considérée dans le rapport national uniquement sous l'angle des relations entre partenaires, mais qu'il conviendrait d'appréhender et de traiter la question de façon plus large (par exemple la violence entre frères et sœurs).
Consanguinity not only between an ancestor and descendant, but also between siblings, constitutes an obstacle to marriage.
La consanguinité non seulement entre ascendants et les descendants, mais aussi entre frères et sœurs, constitue un obstacle au mariage.
Finally, articles 2022 and 2023 of the Civil Code indicate reciprocal maintenance rights between siblings, and state that uncles/aunts are obliged to provide maintenance for nephews/nieces.
Enfin les articles 2022 et 2023 du Code civil définissent les droits d'entretien réciproque entre frères et soeurs et disposent que les oncles/tantes ont l'obligation d'entretenir leurs neveux/nièces.
159. Article 143 - Sexual intercourse with relatives in the ascending or descending line, between siblings, between an adoptive parent and child, or with a stepmother or stepfather in cases where the victim is over 18 years of age constitutes the offence of incest and shall be punishable by a term of 4 to 6 years' imprisonment following prosecution on the basis of a complaint filed by the victim or his or her legal guardian.
159. Article 143 - Les rapports sexuels avec des ascendants ou des descendants, entre frères et sœurs, entre une personne adoptante et une personne adoptée ou avec le beau-père ou la belle-mère, constituent une infraction d'inceste et sont sanctionnés, si la victime est âgée de plus de 18 ans et qu'une plainte est déposée par la victime ou son représentant légal, d'une peine de 4 à 6 ans d'emprisonnement.
What's three years between siblings, eh?
Que sont trois ans entre frère et soeur, n'est-ce pas?
You are so excited about the possibility of transferring powers between siblings.
Tu es si excité de pouvoir transférer des pouvoirs entre frères.
It was just something said in the middle of a pissing contest between siblings.
C'est juste un truc que j'ai dit pendant une dispute entre frère et sœur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test