Translation for "between-individual" to french
Translation examples
Networks for sharing information are often informal, relying on personal interactions between individuals.
Les réseaux d'échange d'informations sont souvent informels et reposent sur les relations personnelles entre individus.
The courts hear and determine all criminal trials and civil disputes, whether between individuals or between individuals and Government of the Region.
Les tribunaux entendent et déterminent toutes les causes relevant des domaines pénal et civil entre individus et entre individus et la région.
Violations of those rights were no longer a private matter between individuals.
Les violations de ces droits ne sont plus une affaire privée entre individus.
These rights create conditions for strengthening the ties between individuals and society, and citizens and the State.
Ils permettent de resserrer les liens entre l'individu et la société, entre le citoyen et l'État.
68. Enforcement against the person is not applied in relations between individuals.
68. La contrainte par corps n'est pas mise en oeuvre dans les rapports entre individus.
There is also the widespread criminality and violence that seem to be creeping into relationships between individuals and communities.
Il y a aussi les crimes divers et la violence qui paraissent s'insinuer dans les relations entre individus et communautés.
Discrimination was clearly prohibited in the latter but not in the former which was one of relationships between individuals.
Or, si la discrimination est clairement interdite dans la deuxième, elle ne l'est pas dans la première, qui est celle des rapports entre individus.
relations between individuals (art. 2 (1) (c) and (d) 90 28
aux rapports entre individus (art. 2, par. 1, al. c et d) 90 32
Here, the most difficult challenge is to achieve tolerance not just between individuals, but also between groups.
En l'occurrence, ce qu'il faut surtout, c'est promouvoir la tolérance non seulement entre individus, mais aussi entre groupes.
relations between individuals (art. 2 (1) (c) and (d)) 86 - 88 31
rapports entre individus (art. 2, par. 1, al. c et d) 86 - 88 42
But in none of the cases considered was there a recovery of the true dialectic relationship between individuals and the group.
Mais dans auSun des Sas Il y a eu revendiSation de la véritable relation dialectique entre individu et groupe.
13. There are no inconsistencies, exceptions or limitations in the legislative acts, administrative practices and working relationships between individuals and groups in Jordan.
13. La loi, la pratique administrative et les relations inter-individuelles ou inter-groupes sont exemptes de toute inégalité, exception ou limitation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test