Translation for "better-qualified" to french
Translation examples
With the help of a few NGOs the Government was working to bring about a change in attitudes and to train betterqualified staff.
Le Gouvernement oeuvre avec l'aide de quelques ONG à changer les mentalités, à former du personnel plus qualifié.
As a result participation in education has risen and the proportion of better qualified school leaving certificates has steadily increased.
En conséquence, la fréquentation des établissements s'est accrue et la proportion de diplômes de fin d'études plus qualifiées n'a cessé d'augmenter.
FOSS could help create a better-qualified IT industry and more skilled employees, which would lead to job creation.
Les logiciels libres pouvaient contribuer à la création d'une industrie informatique plus qualifiée et à un accroissement du nombre de techniciens, ce qui favoriserait la création d'emplois.
Efforts have also been made not only to attract but to retain better qualified teachers in the system.
Des efforts ont également été entrepris pour attirer et fidéliser des enseignants plus qualifiés, notamment:
This also reflects the Government's focus on the training of teachers to increase the number of trained and better qualified teachers in the teaching force.
Cela reflète également l'accent mis par le gouvernement sur la formation des enseignants afin d'accroître le nombre d'enseignants plus qualifiés.
The report indicates that even where women are better qualified than men, they "face problems getting into top or key positions".
Le rapport indique que les femmes << accèdent difficilement à des postes de haut niveau ou très importants >> même quand elles sont plus qualifiées que les hommes.
Teachers in urban Government schools are likely to be better qualified than teachers in poor rural locations.
En ville, les enseignants sont généralement plus qualifiés que dans les zones rurales pauvres.
Female applicants should therefore be given preference over males only if they were equally or better qualified.
Les femmes candidates ne doivent recevoir la préférence sur les hommes que si elles sont aussi qualifiées ou plus qualifiées qu'eux.
Migrant women tend to be employed in the shadow economy and in less skilled work than men, even though some are better qualified.
Elles sont le plus souvent employées dans l'économie souterraine et occupent des emplois moins qualifiés que les hommes, même lorsqu'elles sont plus qualifiées qu'eux.
The upgrading of the level of posts will at least reduce the turnover slightly and at the same time attract better qualified new staff.
Le reclassement des postes aura au moins pour effet de ralentir légèrement la rotation du personnel, en même temps qu'il permettra d'attirer de nouvelles recrues plus qualifiées.
- There were others better qualified.
- D'autres étaient plus qualifiés.
Better qualified than my Robbie?
Plus qualifiés que mon Robbie ?
Because she's better qualified. ( scoffs ) At what?
Parce qu'elle est plus qualifiée.
In the absence of better-qualified men, sir,
En l'absence d'hommes plus qualifiés, monsieur,
There's no one better qualified.
- Personne n'est plus qualifié.
He's much better qualified anyway.
De toute façon il est plus qualifié.
- You're better qualified than I am, Detective.
- Vous êtes plus qualifiée que moi, inspecteur.
- I think I'm better qualified for that.
Je pense être plus qualifié.
Oh, I can't think of anyone better qualified.
Personne n'est plus qualifié que vous.
Or, they can be allowed to compete, but even if they are better qualified, preference will still be given to designated groups.
Ou alors, ils y sont autorisés mais même s'ils sont mieux qualifiés, préférence sera néanmoins donnée aux membres des groupes désignés.
Men are paid more for the same work, even when women are better qualified.
Les hommes sont mieux payés pour le même travail, même si les femmes sont mieux qualifiées.
The case was dismissed by the Labour Court, which found that the man was better qualified for the employment.
L'affaire a été classée, le tribunal estimant que l'homme était mieux qualifié pour l'emploi;
In many cases, the concessionaire may be better qualified than a third person to effect repairs.
Dans de nombreux cas, le concessionnaire est peut-être mieux qualifié qu’une tierce personne pour effectuer les réparations.
The plaintiff and the person who was employed were compared in terms of qualifications, and the plaintiff was considered to be the better qualified.
Le plaignant et la personne qui a été employée ont été comparés du point de vue des qualifications et le plaignant a été considéré comme le mieux qualifié.
There was an overall need for better qualified teachers and teacher recruiting procedures, in particular, needed to be improved.
Dans l'ensemble, il faut des enseignants mieux qualifiés et il faut, en particulier, améliorer les procédures de recrutement des enseignants.
This may be explained by a structural change in female employment, women having become progressively better qualified.
Cette évolution s'explique par une transformation structurelle de l'emploi féminin, les femmes étant de mieux en mieux qualifiées.
Well, on behalf of all the colored folks in the room let me apologize to all the better qualified white students whose place we're taking up.
Eh bien au nom de tous les Noirs dans la pièce je m'excuse auprès de tous les étudiants Blancs mieux qualifiés dont on a pris la place.
Who better qualified to oversee the building of the New World than Thomas?
Qui de mieux qualifié pour surveiller la création du nouveau monde que Thomas ?
You're better qualified forthat.
Vous êtes mieux qualifiée pour cela.
They've found someone more suited for the post and better qualified.
Ils ont trouvé quelqu'un "qui convenait mieux". Mieux qualifié.
No one who's better qualified.
Personne n'est mieux qualifié.
Who better qualify to be the leader than the teacher?
Qui est le mieux qualifié pour être le leader que leur enseignant?
Now be assured there's no one in the world That's better qualified in personal security And threat assessment.
Soyez sûre que personne au monde n'est mieux qualifié que lui en sécurité et en contrôle de menaces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test