Translation for "better-all" to french
Translation examples
Actually, I'm feeling a lot better all of a sudden.
En fait... je me sens bien mieux tout d'un coup.
Maybe it'll read better all jumbled up like this.
Peut-être que ce sera mieux tout mélangé.
You seem to be feeling better all of a sudden.
Tu sembles aller mieux, tout d'un coup.
She looks better all wrapped up than the rest of them do unwrapped.
Elle est mieux toute habillée que les autres déshabillées.
She's doing much better, all things considered.
Elle va beaucoup mieux, tout bien considéré
Let us recognize today that we can do better, all of us, together.
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
Anyway, you're in charge in name. It's better--all the fun, none of the work.
Tu n'es responsable que du nom, c'est mieux, tous les avantages sans les inconvénients.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test