Translation for "better years" to french
Translation examples
In conclusion, I wish to express my hope that, after years of stalemate, unadopted final documents and general crisis in the disarmament machinery, 2007 will prove to be a better year, marked by positive developments in the multilateral disarmament forums.
Pour terminer, j'espère qu'après des années d'impasse, de documents finals non adoptés et de crises générales au sein du mécanisme du désarmement, 2007 se révélera une meilleure année, marquée par des développements positifs dans les instances multilatérales de désarmement.
Let's all have a better year...
Je nous souhaite une meilleure année que la dernière...
Besides, so far, we're having a better year than they are.
D'ailleurs, jusqu'à présent, nous allons avoir une meilleure année que ce qu'ils sont.
A bunch of witches were gonna get together and create some space-time purgatory, you'd think they'd pick a better year than the one that Kurt Cobain killed himself.
Des sorcières se sont rassemblées pour créer un purgatoire espace-temps, elles auraient pu choisir une meilleure année que celle du suicide de Kurt Cobain.
♪ That was a better year
♪ That was a better year ♪ ♪ Une bien meilleure année
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test