Translation for "better than to" to french
Translation examples
We must do better -- much better -- than this.
Il faut que nous fassions mieux - beaucoup mieux - que cela.
But I know better than to ask.
Mais je sais mieux que de demander.
I for one would like nothing better than to have
Je n'aimerais rien de mieux que de voir
Probably, but he knows better than to ask.
Probablement, mais il sait mieux que de demander .
It is better than to gaze into sea or sky.
C'est mieux que de contempler la mer ou le ciel.
You know better than to mess with my stuff.
Vous savez mieux que de jouer avec mes affaires.
Somehow it's better than to get killed!
- Oui! C'est toujours mieux que de se faire tuer!
She knew better than to put herself at risk.
Elle savait mieux que de se mettre en danger.
Nothing better than to try and get you back, no.
Rien de mieux que de regagner ton cœur ? Non.
This is better than to complain.
C'est mieux que de se plaindre.
She likes nothing better than to bait us.
Elle n'aime rien de mieux que de nous appâter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test