Translation for "best-of" to french
Translation examples
Best laboratory cell efficiency
du meilleur laboratoire
With Best Regards Tayseer Khaled
Avec mes sentiments les meilleurs,
Clients appreciate our integrity and transparency - they know that they are getting the best services at the best possible price.
Nos clients apprécient notre intégrité et notre transparence - ils savent qu'ils reçoivent les meilleurs services au meilleur prix.
Best regards Your comrade
Avec mes meilleurs sentiments
They are our best help.
Ils sont notre meilleur outil.
10. Award for the best road-policemen and best reporters.
10. Récompense du meilleur policier de la route et des meilleurs journalistes.
"Match the best".
c) Égaler le meilleur.
"Best" should be taken to mean "best as a whole", and not the selection of the "best" elements from a variety of firms.
Le terme "meilleur" devait être interprété comme signifiant "meilleur dans l'ensemble" et non comme se rapportant aux meilleurs éléments de rémunération offerts par certaines sociétés.
That would be the best time.
Ce serait le meilleur moment.
The best of both worlds.
Le meilleur de chacun...
Best of all.
Le meilleur de tous.
The best of us!
Le meilleur de nous.
The best of everything.
Le meilleur de tout.
The best of French meets the best of American.
Le meilleur de la France épouse le meilleur de l'Amérique.
THE BEST OF ME
LE MEILLEUR DE MOI
And, best of all,
Et, le meilleur de tout,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test