Translation for "besmirching" to french
Besmirching
verb
Translation examples
verb
However, the Sudan refuses to allow this issue to be exploited with a view to besmirching its reputation as is being done by Uganda.
Il ne permettra toutefois pas que la question soit exploitée pour ternir sa réputation, comme essaye de le faire actuellement l'Ouganda.
17.8 The views propagated by the media concerning rape in the Darfur states are characterized by exaggeration and have besmirched the reputation of the people of the Darfur region, and indeed all the people of the Sudan, and made light of its deep-rooted customs and traditions.
8. Les cas de viol dans les États du Darfour évoqués par les médias sont exagérés, ont terni la réputation de la population de la région du Darfour et même celle de l'ensemble de la population soudanaise et font fi des anciennes coutumes et traditions.
In these trying times, when cynics are ready to decry the achievements of the United Nations and besmirch its idealism, it is the bounden duty of all Member States to wash off the stains of calumny and allow the ideals, principles and performance of this illustrious body to continue to inspire the world.
En ces temps difficiles où les cyniques sont prêts à dénigrer les réalisations des Nations Unies et à ternir leur idéalisme, il est du devoir exprès de tous les États Membres de lutter contre la calomnie et de permettre aux idéaux, aux principes et à l'action de notre Organisation de continuer à inspirer le monde.
As part of its persistent attempts to besmirch Iraq's reputation in the eyes of Arab and international public opinion, the Kuwaiti authorities fabricated a charge to the effect that the said young man was spying on military positions of the Kuwaiti self-defence force, as a result of which, on 27 November 1993, one of Kuwait's repressive courts sentenced him to life imprisonment.
Dans le cadre de leur campagne persistante visant à ternir la réputation de l'Iraq aux yeux de l'opinion publique arabe et internationale, les autorités koweïtiennes ont prétendu que le jeune homme espionnait les positions militaires des forces d'autodéfense koweïtiennes et c'est pour ce chef d'inculpation que, le 27 novembre 1993, il a été condamné à la prison à perpétuité par l'un des tribunaux répressifs koweïtiens.
3. Those documents contain many factual clarifications and rebuttals of the allegations and fabrications, totally unsubstantiated by any material proof, which the Special Rapporteur included in his previous reports and which he is still reiterating for political reasons the main aim of which is to besmirch the reputation of Iraq and its national leadership.
3. Ces documents contiennent de nombreux éléments destinés à clarifier les faits et à réfuter les allégations ainsi que les inventions, totalement dénuées de fondement, qui figurent dans les précédents rapports du Rapporteur spécial et que celui—ci continue de réitérer pour des raisons politiques, notamment pour ternir la réputation de l'Iraq et de ses dirigeants.
Okay. I'm sorry to have besmirched the good name of your sister.
Pardon d'avoir terni le nom de ta soeur.
And don't think for a minute I didn't plan for the word "besmirch" to come screaming and rolling off my tongue.
Va pas t'imaginer que j'ai pas choisi le verbe ternir pour le plaisir de le dire.
It's so sad the way you try to besmirch my accomplishments.
C'est si triste la manière dont tu essaies de ternir mes accomplissements.
Sir, it is information that some members of the media will most certainly use to besmirch the Navy.
Ce sont des informations que certains médias pourraient utiliser pour ternir l'image de l'aéronavale.
You besmirch all the names that came before you.
Tu vas pas ternir la mémoire de nos divas !
Lockhart/Gardner... has no shame in trying to besmirch my name for their own personal gain.
Lockhart/Gardner... n'a pas de honte à essayer de ternir mon nom pour leur gain personnel.
It dictates that you will never, ever besmirch the Hawthorne name with any outlandish notions regarding you genealogical origins.
Il t'oblige à ne jamais, jamais ternir le nom de Hawkthorne avec aucune notion barbare en rapport avec tes origines généalogiques.
The homicide... mayor says it needs to be solved quickly before an important landmark is besmirched by a morbid mystery.
le maire a dit qu'il doit être résolu rapidement avant que ce monument ne soit terni par un mystère morbide.
And not only are you scumbums responsible for his death, but now you-you want to besmirch his good name.
Et non seulement vous êtes responsable de sa mort, mais maintenant vous voulez ternir sa réputation.
verb
The period 1992-1993 has been besmirched by new evidence of horrific human rights abuses stimulated by racial and ethnic hatred.
L'année 1992-1993 a été entachée par de nouvelles marques d'horribles abus des droits de l'homme provoqués par la haine raciale et ethnique.
Mr. President, it was not my intention to make a statement today, but I find myself forced to do so in view of the attack to which my country has been subjected by the representative of a certain State, the basic objective of which is to try to find justifications, to which I will be referring, for besmirching the reputation of my country.
Je n'avais pas l'intention de faire une intervention aujourd'hui, mais je m'y vois contraint, car l'Iraq a été attaqué par le représentant d'un certain État, dont l'objectif fondamental est d'essayer de trouver des raisons d'entacher la réputation de mon pays, sur lesquelles je reviendrai.
The record of human rights in our time is besmirched by summary executions, arbitrary arrests, disappearances and torture, the killing of defenceless demonstrators and detentions for reasons of belief or conscience.
Aujourd'hui, la situation des droits de l'homme est entachée d'exécutions sommaires, d'arrestations arbitraires, de disparitions et de tortures, de massacres de manifestants sans défense et de détentions pour des raisons de croyance ou de conscience.
besmirchment of a person's honour and dignity.
d'entacher l'honneur ou la dignité d'une personne.
He seemed pretty ticked off that someone was besmirching his bad name.
Il semblait assez énervé que quelqu'un avait entaché sa mauvaise réputation.
It hath come to my attention that you've had the audacity to besmirch my good name.
Sachez que j'ai ouï dire que vous aviez eu l'outrecuidance d'entacher mon nom.
Because you horrid children unmasked my dear father as a diamond thief, my reputation has been besmirched, forcing me to work my fingers to the bone so I can keep myself in the wealthy manner to which I have become accustomed.
Parce que vous bande d'horrible enfants avaient démasquer mon père comme un voleur de diamants, ma réputation a été entachée, me forçant à travailler dur pour que je reste riche comme j'ai toujours était habituer de vivre.
I would not besmirch... the sincerity and efforts of our proud little town here... if I were you, sir.
Je ne m'aviserais pas d'entacher les marques de sincérité et les efforts que nous avons consentis si j'étais à votre place.
I don't want to besmirch a good man if I don't have to... but I do reserve the right to present these in open court.
Je ne veux pas entacher un homme bien si je n'ai pas à le faire... mais je me réserve le droit de présenter ça en audience publique.
Sir, you have besmirched the good name of Liquid Water, and if you think that we're here for a settlement conference, well, let me just correct that one for you right now.
Monsieur vous avez entâché le nom de Liquid Water et si vous pensez que nous sommes ici pour une médiation et bien laissez-moi corriger ceci maintenant.
Wow, that was really good use of the word besmirch.
Ouah, tu as vraiment bien utilisé le mot entacher.
Do you think you can besmirch another person's honor with impunity?
Crois-tu que tu peux entacher l'honneur d'une autre personne impunément ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test