Translation for "bereft" to french
Bereft
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Millions of women and children were bereft of any form of assistance.
Des millions de femmes et d'enfants sont privés de toute forme d'assistance.
Victims of rape in IDP camps are generally of minority clan origin, bereft of clan protection and often forced to engage in risky coping mechanisms.
Les victimes de viol dans les camps de personnes déplacées sont généralement membres de clans minoritaires, privées de la protection de leur clan et fréquemment contraintes de recourir à des mécanismes de survie dangereux.
Jordan and the entire region is bereft of one of its greatest leaders.
La Jordanie et l’ensemble de la région sont privés d’un de leurs plus grands dirigeants.
HIV/AIDS is a global health catastrophe that has decimated populations and left millions of children bereft of care, guidance and a secure future.
Le VIH/sida est une catastrophe sanitaire mondiale qui a décimé des populations et privé des millions d'enfants de soins, de conseils et d'un avenir sûr.
Families of the victims and the rest of the employees were suddenly bereft of the sources of their livelihood.
Les familles des victimes et le reste des employés ont été brusquement privés de leurs sources de revenus.
His troubled region is bereft of a vitally important force of reason, measure and stability.
Sa région perturbée est privée à tout jamais d'une importante force vive de la raison, de la pondération et de la stabilité.
Bereft of her former life and isolated from family and cultural and religious beliefs, she enters a shadow world of coercion and violence.
Privée de son ancienne vie et isolée de sa famille et de ses repères culturels et religieux, elle entre dans un monde clandestin fait de coercition et de violence.
Moreover, the people of the Abyei communities remain bereft of basic social services and vulnerable to ethnic violence.
Qui plus est, les membres des communautés d'Abyei demeurent privés de services sociaux de base et continuent d'être victimes de la violence ethnique.
:: Finding foster families for children bereft of family care and re-establishing the family bond for those who have suffered family break-up.
Des familles d'accueil sont trouvées pour les enfants privés de milieu familial et pour rétablir le lien familial dans le cas de ceux qui ont souffert de l'éclatement de leur famille.
I put the machine in chains, bereft of voice or memory.
J'ai mis la machine dans des chaînes, privée de voix ou de mémoire.
For as much as a sinister fate has bereft me of my sons,
"Etant donné qu'une fatalité tragique m'a privé de mes fils,
Bereft of life.
Privé de vie.
Bereft of counsel.
Privé de conseillers.
Rodrigo vehemently reviles the Inca who have bereft him of his property.
Rodrigo insulte les lncas qui l'ont privé de ses biens.
I am bereft of counsel when I am most in need of it.
Je suis privé d'un conseiller quand j'en ai le plus besoin.
- Joyously bereft of-
- Délicieusement privé de...
I think you know what that's like, to grow up bereft of a parent's love.
Je pense que tu sais ce que c'est, de grandir privée de l'amour d'un parent.
That man is bereft of passion and imagination!
Cet homme est privé de passion, d'imagination !
~ Why spend your leisure Bereft of pleasure
Pourquoi passer ses loisirs Privé de plaisirs
adjective
Stripped of his mind, robbed of his heart, ...bereft of his soul.
Tu le vois prostré, anéanti, dépouillé de son esprit, ...dépossédé de lui-même.
Alma is a widow and I am bereft as well.
Alma est une fenêtre, et je suis tout autant dépossédé.
Bereft at the loss of her father.
Dépossédée par la perte de son père.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test