Translation for "benign" to french
Translation examples
adjective
While the sentiments behind attempts to eliminate references to these two categories of people might be benign, their consequences might not necessarily be.
Les sentiments à la base des tentatives pour éliminer toute référence à ces deux catégories de personnes pouvaient être bénins mais leurs conséquences ne l'étaient pas forcément.
The "benign-to-malignant" biopsy ratio has remained stable, i.e. of every four women operated, three were operated for cancer.
Le ratio biopsies << bénin/malin >> reste stable, c'est-à-dire que sur quatre femmes opérées, trois l'ont été pour un cancer.
For some countries, it was comparatively benign, with the first-round effects of higher commodity prices, particularly of oil products.
Pour certains pays, il s'agissait des premiers effets, relativement bénins, de l'augmentation des produits de base, en particulier des produits pétroliers.
Benign neoplasm of breast
Néoplasme bénin du sein
Deforestation can also lead to the replacement of benign vector species with a more effective disease vector.
Il arrive également que, du fait de la déforestation, des espèces de vecteurs bénins soient remplacées par des vecteurs plus efficaces.
Some of them were traumatic, others benign.
Certains ont été traumatisants, d'autres bénins.
Most chemical constituents are benign but there is growing concern that some may pose risks to public health and the environment.
La plupart des constituants chimiques sont bénins mais il semblerait que certains puissent constituer un risque pour la santé publique et l'environnement, suscitant des préoccupations croissantes.
Since there is no benign medicinal use for this drug, Mr. Stahl said:
Puisqu'il n'existe pas d'usage bénin de cette substance, M. Stahl a dit :
- He agreed. It's benign.
- C'est bénin.
Oh, it was benign.
C'était bénin.
Benign positional vertigo.
Vertige positionnel bénin.
It's perfectly benign.
C'était parfaitement bénin.
It's completely benign.
C'est complètement bénin.
- Primary survey's benign.
- Premier examen bénin.
adjective
The Government of the Democratic People’s Republic of Korea would continue to uphold their leader’s benign policies guaranteeing the political, economic, social and cultural rights of the people and safeguarding national independence.
Le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée continuera de soutenir la politique bienveillante de son dirigeant, de garantir les droits politiques, économiques, sociaux et culturels du peuple et de préserver l’indépendance nationale.
It is patently clear that no "benign" foreign power can choose a Government for the Somali people.
Il est évident qu'aucune puissance étrangère << bienveillante >> ne peut choisir un gouvernement pour le peuple somalien.
However, it is easier to pursue a policy of benign neglect where there are few close substitutes for holding the country’s assets.
Cependant, il est plus facile de pratiquer une politique d’indifférence bienveillante quand il n’y a qu’un petit nombre d’instruments disponibles dans lesquels peuvent être détenus les avoirs du pays.
Israel is not a benign occupier of the West Bank, Gaza and East Jerusalem.
Israël n'occupe pas de façon bienveillante la Cisjordanie, la bande de Gaza et Jérusalem-Est.
Although problems had persevered over the years, discussions at international fora had shown at best a cyclical pattern, and over the last two decades the approach had been one of benign neglect.
Alors que les problèmes persistaient depuis des années, les discussions dans les instances internationales affichaient au mieux une périodicité cyclique, et au cours des deux dernières décennies, l'attitude avait plutôt été une attitude de bienveillante indifférence.
While we have had much discussion on the first two, the third has suffered from benign neglect.
Si nous avons beaucoup débattu des deux premiers facteurs, le troisième a fait l'objet d'une sorte d'indifférence bienveillante.
The forces of nature can be benign, but at the same time destructive, unforgiving and unpredictable.
Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.
Moreover, because of its commitment to the rule of law, Israel is seen to be a benign occupier which reluctantly violates norms of human rights and humanitarian law in the interest of security.
En outre, compte tenu de son attachement à l'état de droit, Israël est perçu comme un occupant bienveillant qui viole malgré lui les normes relatives aux droits de l'homme et au droit humanitaire, dans l'intérêt de la sécurité.
82. Georgia's military policy rests firmly on the principles of a democratic, benign and peace-loving State, which is committed to the prevention of war and protection of the country from possible aggression.
82. La politique militaire de la Géorgie repose fermement sur les principes d'un État démocratique, bienveillant et épris de paix, attachant une grande importance à la prévention de la guerre et à la protection du pays contre une éventuelle agression.
I think it's a serious mistake to assume it's benign.
Ca serait une grosse erreur d'affirmer que cette chose est bienveillante.
I've learned that not all spirits are benign.
J'ai appris que tous les esprits ne sont pas bienveillant.
Often a benign form.
Souvent une forme bienveillante.
It started out benign.
C'était bienveillant au départ.
Strong, benign, loving?
Fort, bienveillant, rempli d'amour?
The theme will either be "dressed to the benigns"
Le thème sera soit "habiller les bienveillants"
So your world's benign
Votre monde est bienveillant
'Devotees Feel fearless under your benign Protection.'
"Les fidèles se sentent courageux sous Votre bienveillante protection."
I was a benign "peepie. "
J'étais un voyeur bienveillant.
- Aye, but a benign, loving dictator.
- Oui, mais un dictateur bienveillant, plein d'amour.
adjective
We are so accustomed to the wonderful character actor Henry Travers being cast as a whimsical, bemused benign person, often slightly eccentric, that it's curious here to see him playing seemingly straight and sombre.
A force de voir le formidable acteur de genre Henry Travers dans des rôles d'homme fantasque, ahuri, affable, souvent légèrement excentrique, on s'étonne de le découvrir aussi sérieux et sombre.
He is ultimately a benign man who we all happen to care about, including you.
En fin de compte, il est un homme affable auquel on tient tous... toi y compris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test