Translation for "benevolently" to french
Similar context phrases
Translation examples
Accordingly, Africans must not be wards of benevolent guardians; rather they must be the architects of their own sustained upliftment.
En conséquence, les Africains ne doivent pas être les pupilles de gardiens bienveillants, mais plutôt les architectes d'une amélioration soutenue de leurs conditions de vie.
It was not a benevolent State defending its citizens but one taking an irredentist approach which had led to a conflict between two fraternal peoples.
Ce n'est pas un État bienveillant qui défend ses citoyens mais un État qui a adopté une approche irrédentiste à l'origine d'un conflit entre deux peuples frères.
It was not colonial reform, or "contemporary" or "benevolent" colonialism.
Il ne s'agit pas de réforme coloniale, ni de colonialisme << contemporain >> ou << bienveillant >>.
We simply need the benevolent assistance of all those who are today richer and are prepared to join us to bolster our efforts.
Nous avons tout simplement besoin du concours bienveillant de tous ceux qui, actuellement mieux nantis, sont prêts à se joindre à nous pour appuyer nos efforts.
The Chamorro people did not want a benevolent master.
Le peuple chamorro ne veut pas de maître bienveillant.
A framework of protection for such vulnerable persons should be provided by international law, and not only depend upon the political will -- or lack thereof -- of benevolent States.
Le droit international devrait offrir à ces personnes vulnérables une protection ne dépendant pas uniquement de la volonté politique d'États bienveillants - ou de son absence.
His country was a people—centred society, where the rights and dignity of the people were guaranteed and protected by benevolent policies.
La société coréenne est une société centrée sur la personne, dans laquelle les droits et la dignité du peuple sont garantis et protégés par une politique bienveillante.
We must resist the arrogance of seeing these as favours bestowed by benevolent Governments.
Il faut éviter toute arrogance qui pourrait nous amener à les considérer comme des faveurs octroyées par des gouvernements bienveillants.
However, in this arena, there is a benevolent spirit in individuals of all areas of social causes.
Toutefois, on trouve dans cette sphère des individus animés d'un esprit bienveillant dans tous les domaines des causes sociales.
Nature, in its supremacy -- sometimes benevolent, sometimes destructive -- holds a threatening sword of Damocles over our islands.
La nature, dans sa puissance parfois bienveillante, parfois destructrice, suspend une épée de Damoclès menaçante au-dessus de nos îles.
A benevolent lawyer.
Une avocate bienveillante.
YES, BENEVOLENT FATHER.
- Oui, père bienveillant.
The benevolent king.
Le roi bienveillant.
benevolent or a protector.
bienveillant ou protecteur.
To what benevolent demon
À quel démon bienveillant
It's benevolent neutrality.
De la neutralité bienveillante.
This spirit is benevolent.
Cet esprit est bienveillant.
A benevolent spirit.
Un esprit bienveillant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test