Translation for "beneficiate" to french
Beneficiate
Translation examples
Therefore, any facilitation of visa delivery would be mutually beneficial to operators of the Contracting Parties concerned by the problem.
C'est pourquoi faciliter leur délivrance devrait bénéficier mutuellement aux opérateurs des Parties contractantes concernées par ce problème.
That will be beneficial to our common cause of social development.
Notre cause commune de développement social ne pourra qu'en bénéficier.
(d) Transfer of technologies should be beneficial to all parties involved.
d) Le transfert de techniques devrait bénéficier à toutes les parties concernées.
We can make the system work effectively and beneficially if the will is there.
Le système peut fonctionner efficacement et tout le monde peut en bénéficier pour autant que la volonté de le faire existe.
Globalization should be reshaped to make it more equitable and beneficial to people in the developing world.
La mondialisation devrait être repensée de manière à être équitable et à bénéficier aux populations des pays en développement.
Those technologies could prove beneficial to regions suffering from climate change and other harsh conditions.
Ces technologies devraient bénéficier aux régions touchées par les changements climatiques et d'autres conditions difficiles.
Whatever form was chosen, it needed to be beneficial for Africa.
Quelle que soit la forme retenue, elle devait bénéficier à l'Afrique.
The objectives of the entire exercise will be related especially to areas that will be broadly beneficial to industry and society.
Les objectifs de cette entreprise viseront à bénéficier à l’activité économique et à l’ensemble du corps social.
It was an example of good practice which could prove beneficial to other countries, particularly in the Middle East.
Il s'agit d'un exemple de bonne pratique dont pourraient bénéficier d'autres pays, en particulier au Moyen-Orient.
The development partnership must be mutually beneficial, and must be based on a shared sense of purpose and responsibility.
Le partenariat pour le développement doit bénéficier aux deux parties et doit se fonder sur des objectifs et responsabilités partagés.
What is understandable is that if Brendan was gonna be a witness at Steve Avery's trial, each and every statement he gave that was inconsistent with what he told the police on March one or on May 13th, um... would be beneficial to Steve Avery.
Ce qui est compréhensible, c'est que si Brendan allait être appelé à témoigner dans le procès de Steve Avery, chacune des déclarations qu'il a faite qui était contradictoire avec ce qu'il a dit à la police le 1er mars ou le 13 mai... allait bénéficier à Steve Avery.
Or we could trade responsibilities with the children in order to learn comical, and yet mutually beneficial lessons.
Ou on pourrait échanger nos responsabilités avec les enfants pour apprendre le comique, et bénéficier d'une leçon mutuelle.
So, I... I am in the unique position of understanding the needs of your operation and of your operation, and I think that what I have here is something that's... that's mutually beneficial.
Donc, je suis dans une position unique, je comprends les besoins de vos opérations respectives, et nous avons ici quelque chose qui peut bénéficier aux deux.
It could really be beneficial to both of your careers, what do you think?
Ça pourrait bénéficier à vos deux carrières, qu'en pensez-vous ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test