Translation for "believer" to french
Believer
noun
Translation examples
noun
13. The Constitution thus protects both believers and non-believers.
La Constitution protège donc à la fois les croyants et les non-croyants.
There could be no doubt that the right to freedom of religion or belief applied equally to believers and non-believers.
La liberté de religion et de conviction s'applique sans l'ombre d'un doute de la même manière aux croyants et aux non-croyants.
The Indian ethos also treats believers and non-believers equally.
En outre, il place les croyants et les non-croyants sur un pied d'égalité.
Number of believers
Nombre de croyants
They say that they are believers, and the believer must express the meaning of his faith through behaviour deemed fitting by his people.
Ils se disent croyants, or la foi du croyant doit s'exprimer dans ses actes.
Believers and non-believers are equal before the law.
Croyants et non croyants sont égaux devant la loi.
Chinese citizens are free to believe in religion or not, and to choose to believe in any kind of religion.
Les citoyens chinois sont libres d'être des croyants ou des non-croyants et de choisir d'embrasser quelque foi que ce soit.
Neither believers nor non-believers were subjected to discriminatory measures.
Ni les croyants ni les non-croyants ne font l'objet de mesures discriminatoires.
This dialogue must also allow for calm discussion among believers and non-believers.
Ce dialogue doit également permettre des discussions sereines entre croyants et non-croyants.
If you believe...
En y croyant...
A true believer.
Un vrai croyant.
- So you're a believer then?
- T'es croyante ?
Are you a believer?
T'es croyant ?
Do you believe?
Vous êtes croyante ?
noun
Notwithstanding continued difficulties, we still believe in a democratic, free and prosperous future for Africa.
Malgré les difficultés actuelles, nous demeurons confiants dans l'avenir démocratique, libre et prospère de l'Afrique.
We believe that all of the discussions, contacts and negotiations that have taken place will lead to the first revised text in a few hours -- perhaps two hours.
Nous sommes confiants que tous les débats, contacts et négociations qui ont eu lieu vont permettre d'aboutir à un premier texte révisé d'ici quelques heures, voire peut-être deux heures.
The United Nations Observer Mission in Mozambique (UNOMOZ) is determined to fulfil all targets and tasks on schedule and believes in the prospects of success for the people of Mozambique. Its strong
L'Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ) est déterminée à atteindre tous les objectifs et à s'acquitter de toutes les tâches qui lui ont été confiées dans les délais prévus, et elle est confiante dans les chances de succès du peuple mozambicain.
We believe in the political will and collective wisdom of the States members of the Conference on Disarmament and remain confident that the Conference will launch FMCT negotiations and start substantive work in other areas.
Nous sommes confiants dans la volonté politique et la sagesse collective des États membres de la Conférence du désarmement et restons convaincus que la Conférence engagera des négociations sur le FMCT et entamera un travail de fond dans d'autres domaines.
Believing in the principles for which it stands, including that of universality, many countries joined the Organization.
Confiants dans les principes qu'elle prône, y compris celui de l'universalité, de nombreux pays se sont joints à l'Organisation.
The tragedy of the Arabs was that they were too trustful and had always believed the promises that had been made to them, starting with those of Lawrence of Arabia.
Le drame des Arabes, c'est qu'ils sont trop confiants et qu'ils ont toujours cru aux promesses qui leur ont été faites, à commencer par celles de Lawrence d'Arabie.
We believe in the viability and efficiency of the United Nations instruments in enhancing trust, building confidence and promoting regional dialogue and cooperation.
Nous sommes confiants dans la viabilité et l'efficacité des instruments des Nations Unies pour accroître la confiance, instaurer la confiance et promouvoir le dialogue et la coopération au niveau régional.
- The message to the child is that the professional workers believe that he is not to be blamed for the sexual abuse, that he is very brave and that he did the right thing by telling someone about it
Adressent un message positif à l'enfant, sans culpabilisation ni blâme, et lui disent qu'il a eu beaucoup de courage d'en parler et qu'il a fait le bon choix en se confiant à quelqu'un;
As a result, people have little confidence in the effectiveness of the oversight on police and do not believe that police can be held accountable.
Cela explique que la population soit si peu confiante dans l'efficacité des moyens de contrôle de l'action des forces de police et dans la responsabilisation de la police.
I continue to believe that, as in the past, Africa will do its part.
Je reste confiant que, comme par le passé, l'Afrique jouera sa partition.
It's not a crime to believe in yourself, Julian.
Ce n'est pas un crime d'être confiant, Julian.
I am confident because everyone believes in me.
Je suis confiant, car tout le monde croit en moi.
[Claire] "Confident, handsome, arrogant, but always believe in lady's best interest at heart."
"Confiant, beau, arrogant, mais agit toujours dans le meilleur intérêt des femmes."
- Well, you're too believing'.
- Hé bien, tu es trop confiante.
I believe in what we're doing.
Je suis confiant.
Areyou confident thatyou assembled five guns correctly? - I - I believe-
Etes vous confiant sur l'assemblage de vos 5 flingues ?
I'm so gullible, ready to believe everyone and everything.
J'ai été idiote ! Trop confiante, trop bonne !
I'm just gonna act confident, and they're gonna believe that I'm confident.
Je vais juste agir avec confiance et il vont croire que je suis confiante.
To believe in himself, to feel... confident.
A croire en lui, à être plus... confiant.
If you want to bring George Sands in, you need to keep Nina alive and believing.
Si vous voulez George Sands, Nina doit rester en vie et confiante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test