Similar context phrases
Translation examples
So I believe in the United Nations, but I also believe it must modernize, and do so urgently.
Je crois donc en l'ONU, mais je crois aussi qu'elle doit se moderniser, et rapidement.
Convert and believe in the Gospel (11 March 1992)
"Convertissez-vous et croyez à l'Évangile" (11 mars 1992)
Believe me, that is a real and very profitable investment.
Croyez-moi, il s'agit d'un investissement, d'un investissement très rentable.
Do not believe that the time of the supreme judgement before God, your own conscience and all the world will not come.
Ne croyez pas que l'heure du jugement dernier, devant Dieu, devant votre conscience et devant le monde, ne viendra pas.
Presumably you believe that confidence does exist among the three partners.
Vous croyez que cette confiance existe entre les trois partenaires?
Do not believe those who want you to fear Russia, shouting that other regions will follow Crimea.
Ne croyez pas ceux qui veulent vous faire craindre la Russie, ceux qui hurlent qu'après la Crimée suivront d'autres régions.
"We need you to believe in us and invest in us."
<< Il faut que vous croyez en nous et que vous investissiez en nous >>
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test