Translation for "belied" to french
Similar context phrases
Translation examples
3. Sadly, the record of world affairs over the past few years has largely belied those optimistic expectations.
3. Or, on doit malheureusement constater que l'état des affaires mondiales au cours de ces dernières années a largement démenti ces prévisions optimistes.
The respondents belied the petitioners' allegation that several abuses were committed and that there was a deliberate disregard for human rights.
685. Les défendeurs ont démenti l'allégation des requérants selon lesquelles divers abus avaient été commis, et que les droits de l'homme avaient été délibérément bafoués.
Unfortunately, the continuing reports of abuse and discrimination, particularly against vulnerable groups such as women, belied that argument.
Malheureusement, le fait qu'il soit fait sans cesse état d'abus et de discrimination, notamment à l'égard des groupes vulnérables tels que les femmes, apporte un démenti à cet argument.
However, that idea had been belied by the trends in financial flows over the last 10 years.
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
78. This account belies the claim that the alleged Addis Ababa operation was conceived, planned and directed by Eritrea.
Cette version apporte un démenti à l'affirmation selon laquelle l'opération présumée d'Addis-Abeba avait été conçue, planifiée et dirigée par l'Érythrée.
Everyone was aware of those facts, and no slanderous remarks could belie them.
Ces faits sont connus de tout le monde et aucun propos calomnieux ne pourra les démentir.
Their wisdom belies their years, and we are all the wiser for their presence.
Leur sagacité est un démenti à leur âge, et leur présence ne nous rend tous que plus clairvoyants.
Known as the Kuznets hypothesis, this belief has now come to be belied by empirical evidence.
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
Developments since then, during the past year, have belied that euphoria.
Les événements survenus depuis lors, au cours de l'année écoulée, ont démenti cette euphorie.
To see her turn herself into such a common lump of semi-slutty girl meat every time a man looked at her was enough to make anyone stop beliing in anything.
Pour la voir se transformer en un morceau de viande un peu pétasse à chaque fois qu'un homme la regardait était assez pour faire démentir quiconque sur tout.
belie their fierceness.
qui semble démentir la férocité des bêtes sauvages.
verb
Its duration belies the label "safety measure" and reveals the punitive nature.
La durée de la détention fait mentir l'appellation de "mesure de sûreté" et en révèle la nature punitive.
Dear lad, believe it, for they shall yet belie thy happy years to say thou art a man.
Crois-le, cher enfant, car ce serait mentir à ton heureux âge que de t'appeler un homme.
For they shall yet belie thy happy years, That say thou art a man:
car c'est mentir à tes belles années, que de dire que tu es un homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test