Translation for "beings" to french
Translation examples
They still have not come into being.
Mais ces commissions n'ont pas d'existence réelle.
3.6 Fire Impact on Economy, Human Livelihoods and Well-Being
3.6 Impact du feu sur l'économie, les moyens d'existence
We have to justify our existence. We can only do this by being productive.
Nous devons justifier notre existence, mais nous ne le pourrons qu'en étant productifs.
Lives are being lost and livelihoods ruined.
Des vies sont perdues, des existences sont ruinées.
These problems have been acknowledged by UNTAET and are in the process of being addressed.
L'ATNUTO a reconnu l'existence de ces problèmes qui sont à l'étude.
There is also the issue of being able to demonstrate injury.
Il faut également être en mesure de prouver l'existence d'un dommages.
2.1.4. Evidence that strategy is being implemented 2.1.5.
2.1.4 Existence d'éléments montrant que la stratégie est mise en œuvre
Such an identity, in the final analysis, is the essence of man’s being and existence.
Cette identité est, en fait, l'essence de l'existence et de la raison d'être de l'homme.
This third war is being waged for the very existence of Bosnia and Herzegovina.
L'enjeu de cette troisième guerre est l'existence même de la Bosnie-Herzégovine.
- You'll be erasing her existence.
- Vous effacerez son existence.
I am being.
Je suis l'Existence.
He's being erased from existence.
Ilesten coursd'effacementdel' existence.
Focus on just being.
Concentre-toi sur l'existence.
I'm after the Sublime Being.
Je suis après l'Existence Sublime.
Existence cannot be without them.
L'existence en dépend.
Next, the hand of being.
Ensuite, la carte de l'existence.
The gift of pure being.
Le don de l'existence pure.
I had no idea I'd be mistaken for you.
- J'ignorais ton existence !
The idea of liberating oppressed beings was not easily confined to humankind.
L'idée d'émanciper les créatures opprimées pouvait difficilement se limiter aux seuls êtres humains.
What about the beings?
MALPHA : Et les créatures ?
It is a monstrous being.
C'est une horrible créature.
Not alive beings.
Pas des créatures vivantes.
Very magical beings.
Une créature magique.
- They prefer supernatural beings.
- Une créature surnaturelle, plutôt.
Be gone, hell spawn!
Arrière, créature de l'enfer !
- They are beings.
- Ce sont des créatures.
Beings of my own creation.
Créatures de mon imagination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test