Translation for "being produced" to french
Translation examples
209. Each of the four candidate manoeuvres possessed inherently high face validity since they were each comprised of steering inputs similar to those capable of being produced by a human driver in an emergency obstacle avoidance manoeuvre.
209. Chacune des quatre manœuvres présélectionnées avait, par la nature des choses, un haut degré de représentativité du fait qu'elles comportaient toutes des impulsions sur la direction semblables à celles pouvant être produites par un conducteur humain lors d'une manœuvre d'urgence pour éviter un obstacle.
(a) A sufficient quantity of inert gas for loading or unloading shall be on board or shall be capable of being produced if it is not possible to obtain it on shore.
a) Une quantité de gaz inerte suffisante pour le chargement ou le déchargement doit être à bord ou doit pouvoir être produite s'il n'est pas possible de l'obtenir à terre.
Other issues identified by the Meeting as requiring further discussion included the phase-out of HCFCs and other ozone-depleting substances still being produced and consumed; illegal trade; compliance; monitoring and regulation; replacement technologies; continuing support and capacitybuilding for developing countries; and maintaining awareness of the possibility that new ozone-depleting substances might be identified in future.
La Réunion a estimé que d'autres questions devaient être approfondies, à savoir : l'élimination des HCFC et autres substances appauvrissant la couche d'ozone qui continuaient d'être produites et consommées; le trafic illicite; le respect du Protocole; la surveillance et la réglementation; les technologies de remplacement; le soutien apporté aux pays en développement et le renforcement des capacités dans ces pays; et la possibilité que de nouvelles substances appauvrissant la couche d'ozone soient identifiées à l'avenir.
However, it is possible that HBB is still being produced and used in some developing countries or in countries with economies in transition.
Toutefois, il est possible que cette substance continue d'être produite ou utilisée dans certains pays en développement ou pays à économie en transition.
The Afghan Administration was trying to combat drug trafficking and was working to dismantle poppy cultivation and opium production, but despite intensive efforts, significant amounts of opium were still being produced.
L'Administration afghane essaie de combattre le trafic des drogues et œuvre pour éliminer la culture du pavot et la production d'opium, mais malgré ses efforts intensifs, des quantités considérables d'opium continuent à être produites.
monitoring the relevance, coherence and other quality dimensions of the eventual new sets of SD indicators which are being produced as part of the system of public statistics in Spain;
Surveillance de la pertinence, de la cohérence et d'autres aspects qualitatifs des nouvelles séries d'indicateurs du développement durable susceptibles d'être produits dans le cadre du système des statistiques publiques espagnoles;
The Government considers the risk of nuclear, chemical or biological weapons, or related delivery systems being produced, used, stored or transported through Nauru to be minimal. Factors contributing to this are Nauru's remote geographical location, its small size and low population, and its limited commercial air and sea links with countries other than Australia, which applies tight border controls.
Le Gouvernement nauruan estime que le risque que des armes nucléaires, chimiques ou biologiques, ou leurs vecteurs puissent être produits, utilisés, stockés ou transportés sur son territoire est minime, compte tenu de l'isolement géographique du pays, de sa superficie réduite, de sa faible population et du nombre limité de liaisons commerciales aériennes et maritimes qui le relient à des pays autres que l'Australie, qui impose des contrôles stricts aux frontières.
221. Each of the four candidate manoeuvres possessed inherently high face validity since they were each comprised of steering inputs similar to those capable of being produced by a human driver in an emergency obstacle avoidance manoeuvre.
221. Chacune des quatre manœuvres présélectionnées avait, par la nature des choses, un haut degré de représentativité du fait qu'elles comportaient toutes des impulsions sur la direction semblables à celles pouvant être produites par un conducteur humain lors d'une manœuvre d'urgence pour éviter un obstacle.
I must not be produced against the Moor.
Je vous quitte avant d'être produit comme témoin.
What substance can be produced to recombination Of the following chemicals? Promethium, xenon, mercury, tantalum and dialum?
Quelle substance pourrait être produite en combinant ensemble du prométhium, du xénon, du mercure, du sélénium et thallium ?
This means 50% of the entire planet's energy usage could be produced from this medium alone.
Ca signifie que 50% de l'utilisation énergétique de la planète entière pourrait être produite par cette seule source.
Millions more ballot papers had to be produced and in six regions, a fourth day allowed for voting.
Des millions de bulletins de vote ont dû être produits. Dans six régions, un quatrième jour de scrutin a été autorisé.
So, if it wasn't wasteful enough that the system inherently cannot allow the most durable and efficient goods to be produced,
Ainsi, comme s'il n'y avait pas assez de gaspillage, l'inhérence du système ne peut permettre aux marchandises les plus durables et efficaces d'être produites.
Producing goods in one continent and shipping them over to another only makes sense if the goods in question simply cannot be produced in the target area.
Produire des biens sur un continent et les expédier sur un autre n'a de sens que si les marchandises en question ne peuvent être produites dans la zone cible.
But regardless, it's gonna be produced by both of y'all, and you're gonna enjoy it, because at the end of the day, that's what all of us need.
Mais peu importe, ça va être produite par deux y'all, et vous allez en profiter, car à la fin de la journée, qui est ce que nous avons tous besoin.
A neutron surge that big could only be produced by another ship.
Un flux si important n'a pu être produit que par un autre vaisseau.
Viper can only be produced in a state-of-the-art lab, like yours.
Viper ne peut être produit que dans un labo high-tech, comme le vôtre.
So I think it's quite a fascinating prospect that the methane we see in Mars's atmosphere might just be produced by organisms like Archaea, living below the Martian surface.
Donc je pense que c'est une possibilité fascinante que le méthane que nous voyons dans l'atmosphère de Mars puisse seulement être produit par des organismes comme Archeae, vivants sous la surface Martienne.
An information package is also being produced for the Provincial Reconstruction Team and regional area commanders that explains the alternative livelihoods programme.
Une trousse d'information décrivant le programme de promotion d'activités économiques de substitution est en cours de production et sera envoyée aux Équipes provinciales de reconstruction et aux commandements de zone régionale.
A third documentary is being produced in partnership with the Government of Malaysia.
Un troisième documentaire est en cours de production, en partenariat avec le Gouvernement malaisien.
Electronic and low-carbon versions of the report were now being produced.
Les versions électroniques et à faible émission de carbone du rapport sont en cours de production.
9. A variety of print products are being produced for use by journalists as well as non-governmental media that regularly cover economic and/or social issues.
9. Toutes sortes de supports écrits destinés aux journalistes, ainsi qu'aux ONG qui abordent régulièrement les questions économiques et sociales sont en cours de production.
New language versions, including one in Arabic, are being produced.
De nouvelles versions linguistiques, notamment en arabe, sont en cours de production.
A series of environmental law training manuals containing material found in no other single source is being produced.
Une collection de manuels de formation au droit de l'environnement regroupant des documents qui n'ont jamais été réunis ailleurs est actuellement en cours de production.
Analytical information on industrial policy is being produced and an "industrial toolbox" is currently being prepared to collect such knowledge.
Des informations analytiques sur la politique industrielle sont en cours de production et une "boîte à outils logiciels" est actuellement créée pour recueillir ces connaissances.
A documentary DVD on the project is being produced.
57. Un DVD documentaire sur le projet est en cours de production.
20. The handbook is being produced in both print and online versions.
Le manuel est en cours de production à la fois sous forme imprimée et en ligne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test