Translation for "being of age" to french
Translation examples
367. Articles 42 and 43 of the Civil Code state that "any person who does not possess understanding because of his young age or because of mental weakness or dementia shall not have capacity to exercise his civil rights". "A child who has not reached the age of 16 years is deemed not to possess understanding"; "a person who has reached the age of discretion without being of age, as well as a person who is of age but profligate or suffering from imbecility, shall have limited capacity to exercise civil rights in accordance with the provisions set out in law".
367. Le Code civil, en ses articles 42 et 43, dispose que <<la personne dépourvue de discernement à cause de son jeune âge ou par suite de sa faiblesse d'esprit ou de sa démence n'a pas la capacité d'exercer ses droits civils>>. <<Est réputé dépourvu de discernement l'enfant qui n'a pas atteint l'âge de 16 ans>>; <<celui qui a atteint l'âge de discernement sans être majeur, de même que celui qui a atteint sa majorité tout en étant prodigue ou frappé d'imbécillité, ont une capacité limitée conformément aux prescriptions de la loi>>.
127. Articles 42 and 43 of the Civil Code state that "any person who does not possess discernment because of his young age or because of mental weakness or dementia shall not have capacity to exercise his civil rights". "A child who has not reached the age of 16 years is deemed not to possess discernment"; "a person who has reached the age of discernment without being of age, as well as a person who is of age but profligate or suffering from imbecility, shall have limited capacity to exercise civil rights in accordance with the provisions set out in law".
127. Le Code civil, en ses articles 42 et 43, dispose que <<la personne dépourvue de discernement à cause de son jeune âge ou par suite de sa faiblesse d'esprit ou de sa démence n'a pas la capacité d'exercer ses droits civils>>. <<Est réputé dépourvu de discernement, l'enfant qui n'a pas atteint l'âge de 16 ans>>; <<celui qui a atteint l'âge de discernement sans être majeur, de même que celui qui a atteint sa majorité tout en étant prodigue ou frappé d'imbécillité, ont une capacité limitée conformément aux prescriptions de la loi.>>.
(c) In periods of general mobilization or war, Greek nationals or Greek expatriates may enlist voluntarily on the same condition (being of age) (art. 39 of the law).
c) En période de mobilisation générale ou de guerre, les nationaux ou les expatriés peuvent s'engager, à la même condition (être majeur) (art. 39).
Full capacity to practice is acquired by becoming of age or by contracting marriage before being of age, with the court's permission (art. 11).
La pleine capacité s'acquiert à l'âge de la majorité ou, avant l'âge de la majorité, par le mariage, sur autorisation du tribunal (art. 11).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test