Translation for "being addressed" to french
Translation examples
In favour of calling the instrument a "model law", it was said that the title "rules", as used in the practice of UNCITRAL, had thus far been reserved to instruments of a contractual nature which, rather than being addressed to legislators, were offered to parties for incorporation into their contracts.
137. À l'appui de l'adoption de l'instrument sous forme de "loi type", il a été avancé que le titre "règles", tel qu'il était utilisé dans la pratique de la CNUDCI, avait été jusqu'ici réservé aux instruments de caractère contractuel qui, plutôt que d'être adressés aux législateurs, étaient proposés aux parties pour incorporation dans leurs contrats.
The envelopes need to be addressed and stamped.
Les enveloppes ont besoins d'être adressées et timbrées.
They will determine whether our case can be addressed by the European Court.
Elle déterminera si notre affaire peut être adressé à la Cour Européenne.
I mean, there is so much that needs to be addressed, but I think the most important thing for us to do right now
je veux dire, il y en a tellement qui ont besoin d'être adressé mais je pense que la chose la plus importante pour nous à faire maintenant
We agreed that Mr Todd's letters should be addressed from this apartment, in order that Mr Todd should appear to possess a central residence.
Nous avons convenu que les lettres de M. Todd doivent être adressées à partir de cet appartement, afin que M. Todd devrait apparaître posséder une résidence du centre.
"should be addressed to the parole commission"
"devra être adressée à la commission de libération conditionnelle"
I'll say. God knows what it's doing, but it does seem to be addressed to you.
J'ignore ce qu'il est censé faire, mais il semble vous être adressé.
Day to day life experiences are fought with perplexities that can be addressed to a negative or a positive way.
Les expériences de la vie quotidienne sont confrontées avec perplexité. elles peuvent être adressées de manière positive ou négative.
Weren't you told that your statement should be addressed to this court?
Votre déclaration ne devrait-elle pas être adressée à la cour ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test