Similar context phrases
Translation examples
noun
Under Irish legislation, it was an offence either to beg or to cause a person to beg.
En droit irlandais, la mendicité ou l'incitation à la mendicité constitue une infraction.
adjective
They spend their time hawking small items, running errands or begging.
Petits vendeurs, garçons de course, mendiants de circonstance.
(d) Develop programmes to address the issue of child begging.
d) D'élaborer des programmes pour résoudre le problème des enfants mendiants.
The field social study on child begging, conducted in 1999;
Étude sociale de terrain sur le phénomène des enfants mendiants, menée en 1999;
In Geneva, it was quite common for the police to receive complaints about begging by Roma.
À Genève, il est fréquent que la population se plaigne de la présence de mendiants roms.
The Committee is concerned at the high number of children who are begging in the streets.
458. Le Comité est préoccupé par le nombre élevé d'enfants mendiant dans les rues.
adjective
She tried to push him away by using her nails, while continuing to beg him to stop.
Elle a essayé de le repousser en utilisant ses ongles, en le suppliant d'arrêter.
Merely by economic strangulation and financial emasculation, the newly independent countries could be brought to their knees, begging to be recolonized in other forms.
Rien que par l'étranglement économique et l'émasculation financière, les nouveaux pays indépendants seraient mis à genoux, suppliant d'être recolonisés sous d'autres formes.
This year alone, in April and May, they made a big fuss, deciding to beg countries having diplomatic ties with the DPRK for official cooperation in the settlement of the issue and sending Megumi Yokota's family to the United States and South Korea to "solicit" help.
Au cours des seuls mois d'avril et de mai derniers, elles ont monté une grande campagne, suppliant les pays qui entretiennent des relations diplomatiques avec la République populaire démocratique de Corée de leur apporter une coopération officielle, et dépêchant la famille de Megumi Yokota aux États-Unis et en Corée du Sud pour << solliciter >> une aide.
We were suffocating so we moved to another room, and we begged to be able to go to the mosque.
Mais nous suffoquions tellement que nous sommes allés dans une autre pièce en les suppliant de nous laisser aller à la mosquée.
The people in the cellar reportedly yelled out to the soldiers, begging them not to shoot.
Ils auraient crié, suppliant les soldats de ne pas tirer et ceuxci les auraient sommés de sortir les mains en l'air.
Mlodars a Keai refers to a child adopted by parents who have no relation to the natural parents (in the old days, the keai - the base of the leaf of the betelnut tree - was the container used to hold small babies: the term describes how the child was acquired for it implies that the adoptive parents held the keai towards the natural parents to beg them to have the child; such a child is generally considered very special);
Mlodars a Keai désigne un enfant dont les parents d'adoption n'ont pas de liens avec les parents naturels (autrefois, le keai - la base de la feuille d'aréquier - servait de berceau pour les nourrissons; le terme renvoie à la façon dont l'enfant a été acquis, puisqu'il laisse entendre que les parents d'adoption ont tendu le keai aux parents naturels en les suppliant de leur donner l'enfant; l'enfant ainsi désigné est généralement considéré comme étant unique);
Fawzi Arafat, who was part of another group walking from the alSamouni neighbourhood to Gaza, told the Mission that he saw Iyad al-Samouni lying on the ground, his hands shackled with white plastic handcuffs, blood pouring from the wounds in his legs, begging for help.
Fawzi Arafat, qui faisait partie d'un autre groupe tentant de quitter le quartier al-Samouni pour se rendre à Gaza, a déclaré à la Mission qu'il avait vu Iyad gisant à terre, mains entravées par des menottes en plastique blanc, perdant beaucoup de sang par les blessures de sa jambe et suppliant qu'on lui vienne en aide.
The Iraqi pilot, in fact, reasoned with the Chief Inspector, to the extent of begging him to reconsider his position and not create any problem and that he should accept the flight detour, but the Chief Inspector did not change his position.
Le pilote iraquien a en fait cherché à en convaincre l'Inspecteur principal, le suppliant même de revenir sur sa position et de ne pas faire de difficultés, afin qu'il accepte le détour, mais l'Inspecteur principal n'a pas changé d'avis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test