Translation for "before considering be" to french
Translation examples
Consequently, he believed that the Committee should wait before considering a visit to the State party.
Par conséquent, il pense que le Comité devrait attendre avant d'envisager un déplacement dans l'État partie.
One State party was piloting the submission of such declarations before considering it a legal requirement.
Un État partie expérimentait un système de déclaration avant d'envisager de le rendre obligatoire.
Full implementation of existing commitments should be ensured before considering new commitments;
Il conviendrait de veiller à la mise en œuvre intégrale des engagements pris actuellement avant d'envisager d'en prendre de nouveaux;
He suggested that the Committee should follow that procedure on a trial basis before considering other solutions.
Il suggère que le Comité mette cette formule à l'essai avant d'envisager d'autres solutions.
16. Before considering what an oversight framework might entail, it is necessary to consider what it is expected to accomplish.
16. Avant d'envisager ce que pourrait être un cadre de surveillance, il convient de déterminer ce que l'on en attend.
There was a need to understand the work that was needed in the future before considering changes to the institutions;
b) Il importait de cerner les tâches futures avant d'envisager de changer les institutions;
It was therefore imperative that the Conference should concentrate on finding solutions to those shortcomings in the Treaty before considering the question of extending it.
La Conférence doit impérativement remédier à ces lacunes du Traité avant d'envisager sa prorogation.
At that point, we will review the policy before considering its application to Secondary 4.
À ce moment—là, nous réexaminerons la politique suivie avant d'envisager de l'appliquer en quatrième année.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test