Similar context phrases
Translation examples
From 1982, was Consultant at the Court of Audit; was subsequently elected Vice-President and, since December 1997, has been President of the Court of Audit.
À partir de 1982, consultant auprès de la Cour des comptes; puis Vice-Président et, depuis 1997, Président de la Cour des comptes.
Mr. Kirchner had been President of Argentina between 2003 and 2007 and later the spouse of the current President while serving as a deputy in the Congress.
M. Kirchner, dit-elle, a été Président de l'Argentine entre 2003 et 2007 avant d'être l'époux de l'actuelle Présidente tout en exerçant un mandat de député au Congrès.
If I'd been president, they never would've killed me.
Si j'avais été président, on ne m'aurait jamais tué.
I mean, I did found it and I've been president for the last 25 years and I oversee every detail, but really, it's our organization.
Je l'ai fondée et j'en ai été président durant les derniers 25 ans et je supervise chaque détail, mais réellement c'est notre organisation.
Chandos would've been president by the end of the week, and he knew it.
Chandos aurait été président vers la fin de la semaine et il le savait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test